"التنفيذيين لبرامج" - Translation from Arabic to French

    • secrétariat des programmes
        
    • de secrétariat des
        
    Il s'est transformé en dialogue entre le Conseil et les chefs de secrétariat des programmes et fonds des Nations Unies et gagnerait beaucoup à ce que les chefs de secrétariat des autres organisations y participent. UN وقد تطور هذا التبادل فأصبح حوارا بين المجلس والرؤساء التنفيذيين لبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة ومن شأنه أن يستفيد استفادة كبيرة من اشتراك الرؤساء التنفيذيين للمنظمات اﻷخرى.
    Les initiatives prises à ce sujet concernent la mise en oeuvre aux niveaux national et international et sont menées par le biais de consultations avec les gouvernements au plus haut niveau ainsi qu'avec les chefs de secrétariat des programmes et organisations des Nations Unies, notamment dans le cadre du Comité administratif de coordination (CAC). UN وتشمل المبادرات الجارية ذات الصلة التنفيذ على الصعيدين الوطني والدولي، وتجري متابعتها عن طريق مشاورات مع الحكومات على أرفع مستوى، ومع الرؤساء التنفيذيين لبرامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها، بما في ذلك مشاورات تجرى في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية.
    c) Les chefs de secrétariat des programmes, fonds et organes subsidiaires des Nations Unies auxquels le Secrétaire général a délégué ses attributions en matière de nomination et de promotion peuvent constituer des organes consultatifs chargés de leur donner des avis concernant les personnes recrutées spécialement pour tel programme, fonds ou organe subsidiaire. UN (ج) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الفرعية الذين فوض لهم الأمين العام مهام التعيين والترقية أن ينشئوا هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    b) Les chefs de secrétariat des programmes, fonds et organes subsidiaires des Nations Unies auxquels le Secrétaire général a délégué ses attributions en matière de nomination et de promotion peuvent constituer des organes consultatifs chargés de leur donner des avis concernant les personnes expressément recrutées pour l'un de ces programmes, fonds ou organes subsidiaires. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة و صناديقها وهيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة إليها في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    b) Les chefs de secrétariat des programmes, fonds et organes subsidiaires des Nations Unies auxquels le Secrétaire général a délégué ses attributions en matière de nomination et de promotion peuvent constituer des organes consultatifs chargés de leur donner des avis concernant les personnes expressément recrutées pour l'un de ces programmes, fonds ou organes subsidiaires. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة أو صناديقها أو هيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام في مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في هذه البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    b) Les chefs de secrétariat des programmes, fonds et organes subsidiaires des Nations Unies auxquels le Secrétaire général a délégué ses attributions en matière de nomination et de promotion peuvent constituer des organes consultatifs chargés de leur donner des avis concernant les personnes expressément recrutées pour l'un de ces programmes, fonds ou organes subsidiaires. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة و صناديقها وهيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة إليهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    f) Les chefs de secrétariat des programmes, fonds et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies dotés d'une administration distincte auxquels le Secrétaire général a délégué le pouvoir de nommer, sélectionner et promouvoir des fonctionnaires peuvent créer des organes chargés de les conseiller en matière de recrutement de fonctionnaires censés être affectés spécialement au service de ces programmes, fonds et organes subsidiaires. UN (و) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الفرعية، التي تدار بصفة مستقلة، الذين فوض إليهم الأمين العام سلطة تعيين الموظفين واختيارهم وترقيتهم، أن ينشئوا هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم توظيفهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    g) Les chefs de secrétariat des programmes, fonds et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies dotés d'une administration distincte auxquels le Secrétaire général a délégué le pouvoir de nommer, sélectionner et promouvoir des fonctionnaires peuvent créer des organes chargés de les conseiller en matière de recrutement de fonctionnaires censés être affectés spécialement au service de ces programmes, fonds et organes subsidiaires. UN (ز) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الفرعية، التي تدار بصفة مستقلة، الذين فوض إليهم الأمين العام سلطة تعيين الموظفين واختيارهم وترقيتهم، أن ينشئوا هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم توظيفهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    Il est composé du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des administrateurs ou responsables des programmes des Nations Unies institués par l'Assemblée générale en vertu de l'Article 22 de la Charte, dont la CNUCED. UN وتتألف اللجنة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة باﻹضافة الى الرؤساء التنفيذيين لبرامج اﻷمم المتحدة التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب المادة ٢٢ من الميثاق، بما في ذلك اﻷونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more