"التنفيذي بشأن تنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • exécutif sur l'application
        
    • exécutif sur la mise en œuvre
        
    • exécutif sur la mise en oeuvre
        
    • d'administration de l'exécution
        
    • exécutif sur l'exécution
        
    • sur la mise en oeuvre de
        
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : renforcement de l'interface science-politique UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ المقرر 27/2: تعزيز الترابط بين العلم والسياسة
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : contributions des forums ministériels régionaux sur l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : politique du Programme des Nations Unies pour l'environnement en matière d'accès à l'information UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات
    Rapport du Secrétaire exécutif sur la mise en œuvre de la Stratégie UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 HS/C/16/3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢)١٠(،
    Prié le Directeur exécutif de rendre compte périodiquement au Conseil d'administration de l'exécution d'éléments importants des programmes ci-dessus, notamment des progrès accomplis en ce qui concerne l'application des principes et la réalisation des objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم على نحو منتظم بتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ العناصر الهامة من البرامج المذكورة أعلاه، بما في ذلك التقدم المحرز في تحقيق مبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    b) Examine et évalue le rapport présenté par le Directeur exécutif sur l'exécution du programme de travail et la liste des priorités; UN (ب) بحث وتقييم التقرير الذي يقدمه المدير التنفيذي بشأن تنفيذ برامج العمل وقائمة الأولويات؛
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : rationalisation des fonctions du siège UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 : engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/12: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : renforcement de l'interface science-politique UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ المقرر 27/2: تعزيز الترابط بين العلم والسياسة
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : contributions des forums ministériels régionaux sur l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : rationalisation des fonctions du siège UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 : engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/12: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le rapport du Secrétaire exécutif sur l'application de la décision 4/COP.1 figure dans le document ICCD/COP(2)/9. UN ويرد تقرير اﻷمين التنفيذي بشأن تنفيذ المقرر ٤/م أ-١ في الوثيقة ICCD/COP(2)/9.
    Rapport du Secrétaire exécutif sur la mise en œuvre de la Stratégie. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Rapport du Secrétaire exécutif sur la mise en œuvre de la Stratégie UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Rapport du Secrétaire exécutif sur la mise en œuvre de la Stratégie. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat11, qui couvre également les sujets se rapportant à la fourniture d'un logement convenable pour tous et à la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000, UN وقـد نظـرت فـي تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل(12) الـذي يشمل أيضا موضوعـات تتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع وتنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتـى عام 2000،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre du Programme pour l’habitat HS/C/17/3. UN وقـد نظـرت فـي تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل)٢١( الـذي يشمل أيضا موضوعـات تتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع وتنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتـى عام ٠٠٠٢،
    Prié le Directeur exécutif de rendre compte périodiquement au Conseil d'administration de l'exécution d'éléments importants des programmes ci-dessus, notamment des progrès accomplis en ce qui concerne l'application des principes et la réalisation des objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم على نحو منتظم بتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ العناصر الهامة من البرامج المذكورة أعلاه، بما في ذلك التقدم المحرز في تحقيق مبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    Prié le Directeur exécutif de rendre compte périodiquement au Conseil d'administration de l'exécution d'éléments importants des programmes ci-dessus, notamment des progrès accomplis en ce qui concerne l'application des principes et la réalisation des objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم على نحو منتظم بتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ العناصر الهامة من البرامج المذكورة أعلاه، بما في ذلك التقدم المحرز في تحقيق مبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    b) Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-2015 (E/CN.7/2014/18-E/CN.15/2014/21); UN (ب) تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015 (E/CN.7/2014/18-E/CN.15/2014/21)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more