Elle appuie le reclassement du poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات. |
Reclassement de D-1 à P-5 du poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes | UN | إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من مد - ١ الى ف - ٥ |
4. Le poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes a été classé à P-5. | UN | ٤ - صنفت وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بالرتبة ف - ٥. |
a) Chapitre premier : Reclassement de D-1 à P-5 du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes | UN | )أ( الباب ١: اعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من مد - ١ إلى ف - ٥ |
Le Comité consultatif déplore qu'aucune justification sur le fond ne soit donnée dans le rapport du Secrétaire général concernant le reclassement proposé du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes à la classe P-5. | UN | واللجنة الاستشارية تأسف لعدم وجود تبرير موضوعي في تقرير اﻷمين العام بشأن اعادة التصنيف المقترحة لوظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بالرتبة ف - ٥. |
a) Chapitre premier : Déclassement de D-1 à P-5 du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes | UN | )أ( الباب ١: اعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من مد - ١ إلى ف - ٥ |
Le Comité consultatif déplore qu’aucune justification sur le fond ne soit donnée dans le rapport du Secrétaire général concernant le reclassement proposé du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes à la classe P-5. | UN | واللجنة الاستشارية تأسف لعدم وجود تبرير موضوعي في تقرير اﻷمين العام بشأن اعادة التصنيف المقترحة لوظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بالرتبة ف - ٥. |
2. Accepte la proposition tendant à rétablir à la classe D-1 le poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes, compte tenu de l'accroissement du volume de travail du Comité; | UN | ٢ - تقبل اقتراح إعادة وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات إلى الرتبة مد-١، آخذة في الاعتبار ازدياد حجم عمل المجلس؛ |
2. Accepte la proposition tendant à rétablir à la classe D-1 le poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes, compte tenu de l'accroissement du volume de travail du Comité; | UN | ٢ - تقبل الاقتراح بإعادة وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات إلى الرتبة مد-١، آخذة في الاعتبار ازدياد حجم عمل المجلس؛ |
Le Comité consultatif a donné son assentiment à la proposition du Secrétaire général de reclasser le poste de Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes de P-5 à D-1, ce qui rétablirait la situation existant avant 1996—1997. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية وافقت على اقتراح اﻷمين العام بإعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من ف -٥ إلى مد -١، وبذلك ستُستعاد الحالة التي كانت سائدة قبل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Lettre datée du 3 novembre 2014, adressée au Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes par le Contrôleur adjoint | UN | رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، موجهة من الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى المدير التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات |
60. Par sa lettre du 19 juillet 1995, le Président du Comité consultatif a informé le Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes que le Comité approuvait le choix des missions de vérification qui figurait dans la lettre qu'il lui avait adressée. | UN | ٦٠ - وأبلغ رئيس اللجنة الاستشارية، في رسالته المؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥، اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بأن اللجنة الاستشارية وافقت على توزيع مهام مراجعة الحسابات كما وردت في رسالة اﻷمين التنفيذي. |
À ce sujet, le Comité consultatif appelle l'attention sur la résolution 50/214, où l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de continuer à étudier le niveau de classement du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes compte tenu de l'augmentation de la charge de travail de ce comité. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷل/ ديسمبر ١٩٩٥، الذي كان مما بادرت إليه فيه الجمعية العامة أن طلبت إلى اﻷمين العام أن يُبقي قيد الاستعراض رتبة وظيفة الأمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات مع مراعــاة زيادة عبء العمل الذي يقوم به المجلس. |
À ce sujet, le Comité consultatif appelle l'attention sur la résolution 50/214, où l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de continuer à étudier le niveau de classement du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes compte tenu de l'augmentation de la charge de travail de ce comité. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الذي كان مما بادرت إليه فيه الجمعية العامة أن طلبت إلى اﻷمين العام أن يُبقي قيد الاستعراض رتبة وظيفة الأمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات مع مراعــاة زيادة عبء العمل الذي يقوم به المجلس. |
60. Par une lettre du 19 juillet 1995 (AC/1263), le Président du Comité consultatif a informé le Secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes que le Comité approuvait le choix des missions de vérification qui figurait dans la lettre qu'il lui avait adressée. | UN | ٦٠ - وأبلغ رئيس اللجنة الاستشارية، في رسالته AC/1263 المؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥، اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات بأن اللجنة الاستشارية وافقت على توزيع مهام مراجعة الحسابات كما وردت في رسالة اﻷمين التنفيذي. |
5. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la classe du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes, compte tenu du volume de travail accru du Comité et des résolutions 48/218 A et B de l'Assemblée générale sur le renforcement des organes de contrôle externe et de lui faire rapport à ce sujet dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات قيد الاستعراض، مع مراعاة عبء العمل المتزايد للمجلس وقراري الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف وباء المتعلقين بتعزيز الهيئات الاشرافية الخارجيـة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
5. Prie également le Secrétaire général de garder à l'étude la classe du poste de secrétaire exécutif du Comité des commissaires aux comptes, compte tenu du volume de travail accru du Comité et des résolutions 48/218 A et B de l'Assemblée générale sur le renforcement des organes de contrôle externe, et de lui faire rapport à ce sujet dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات قيد الاستعراض، مع مراعاة عبء العمل المتزايد للمجلس وقراري الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ ألف وباء المتعلقين بتعزيز الهيئات الاشرافية الخارجيـة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |