"التنفيذي لمنظمة معاهدة" - Translation from Arabic to French

    • exécutif de l'Organisation du Traité
        
    Explosions nucléaires expérimentales imminentes : L'Allemagne estime que le Conseil exécutif de l'Organisation du Traité devrait pouvoir intervenir s'il y a lieu de s'attendre à une explosion nucléaire imminente. UN التفجيرات النووية التجريبية الوشيكة الحدوث: في رأي ألمانيا، أنه ينبغي أن يكون المجلس التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب قادرا على التصرف إذا كان هناك اشتباه في تفجير نووي وشيك الحدوث.
    - De même, le Mexique participe, par son experte, au groupe de personnalités éminentes créé par le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans le but de renforcer les mesures prises pour promouvoir l'entrée en vigueur de cet instrument international. UN ويوجد بالمكسيك خبير يعمل في فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه المدير التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل دعم الجهود المبذولة لتشجيع بدء نفاذ المعاهدة.
    Le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a créé un groupe composé de personnalités éminentes, chargé d'aider les États Membres à faire entrer le Traité en vigueur. UN ولقد أنشأ الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فريقاً من الشخصيات البارزة لمساعدة الدول الأعضاء على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    Le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICEN), M. Wolfgang Hoffmann, a déjà rendu compte des activités qu'a menées l'OTICEN au cours de l'année écoulée. UN وقد سبق للأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، السيد ولفغانغ هوفمان، أن أعطى وصفا لأنشطة المنظمة خلال السنة الماضية.
    Elle participe aux travaux de promotion du Traité conduits par le Groupe des personnalités éminentes, créé en septembre 2013 par le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE). UN وتشارك في الأنشطة الرامية إلى الترويج للمعاهدة، والتي يقودها فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه السكرتير التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 2013.
    Des déclarations sont faites par le Haut représentant pur les affaires de désarmement, le Secrétaire général de la Conférence sur le désarmement, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC), le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) et le représentant du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وأدلى ببيانات الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، والأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Elle participe aux travaux de promotion du Traité conduits par le Groupe des personnalités éminentes, créé en septembre 2013 par le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE). UN وتشارك في الأنشطة الرامية إلى الترويج للمعاهدة، والتي يقودها فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/ سبتمبر 2013.
    :: Le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) a participé à un atelier sur les nouveaux outils de promotion du désarmement nucléaire, tenu à la cent vingt-septième Assemblée de l'UIP, à Québec, le 24 octobre 2012. UN :: شارك الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في حلقة عمل عن الأدوات الجديدة الكفيلة بتعزيز نزع السلاح النووي عُقدت خلال الجمعية 127 للاتحاد في كيبيك سيتي في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (Commission préparatoire pour l'OTICE) fait une déclaration. UN وأدلى ببيان الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية).
    11 h 30 S.E. M. Carl Bildt, Ministre des affaires étrangères de la Suède; S.E. Mme Patricia Espinosa Cantellano, Ministre des affaires étrangères du Mexique; M. Tibor Toth, Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE); et M. Sergio Duarte, Haut-Représentant pour les affaires de désarmement UN 30/11 معالي السيد كارل بيلت، وزير خارجية السويد؛ ومعالي السيدة باتريشيا إسبينوزا كانتيـّانو، وزيرة خارجية المكسيك؛ والسيد تايبور توث، الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ والسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح
    L'Union européenne se félicite de l'action menée par M. Tibor Tóth, Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, et de M. Jaap Ramaker, Représentant spécial des États ayant ratifié le Traité, chargé de promouvoir la ratification de celui-ci. UN 16 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بالأعمال التي يقوم بها كل من السيد تيبور توث، الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والسيد ياب راماكر، الممثل الخاص للدول المصدقة على المعاهدة المكلف بتعزيز عملية التصديق على المعاهدة.
    14 heures M. Tibor Tóth, Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires; et S.E. M. Bruno Stagno Ugarte, Ministre des affaires étrangères du Costa Rica (sur la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (17-18 septembre 2007, Vienne)) UN 00/14 تيبور توث، الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ وسعادة السيد برونو ستاغنو أوغارتي، وزير خارجية كوستاريكا، (حول المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (17-18 أيلول/سبتمبر 2007، فيينا))
    Le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, le Conseiller principal du Haut-Représentant des affaires de désarmement de l'ONU, le Président de la Commission permanente de la paix et de la sécurité internationale de l'UIP, et le Coprésident de l'antenne canadienne du PNND ont rejoint les auteurs principaux pour présenter le guide à la Commission. UN وانضم كل من الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والمستشار الأقدم للممثل السامي للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ورئيس لجنة الاتحاد البرلماني العالمي الدائمة للسلام والأمن الدولي، والرئيس المشارك لفرع شبكة البرلمانيين من أجل عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في كندا إلى المؤلفين الرئيسيين للدليل لعرضه على اللجنة.
    :: Cent vingt-septième Assemblée de l'UIP (octobre 2012) : interaction avec le Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, le Secrétaire exécutif de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et la Directrice exécutive de la campagne Objectifs du Millénaire (ONU); UN :: الجمعية 127 للاتحاد البرلماني الدولي (تشرين الأول/أكتوبر 2012): التعاون مع رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومدير حملة الأمم المتحدة للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more