"التنقيحات المقترحة على الخطة" - Translation from Arabic to French

    • révisions proposées au plan
        
    • révisions du plan à
        
    • les Révisions proposées y
        
    • projet de révision du plan
        
    • projets de révision du plan
        
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    838 (XXXV) révisions du plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique proposées pour la période 2002-2005 UN 838(د-35) التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2205
    Ayant examiné les propositions en vue de modifier le plan à moyen terme dont le texte est reproduit dans les Révisions proposées y relatives, UN وقد نظر في المقترحات الخاصة بإجراء تغييرات في الخطة المتوسطة الأجل على النحو الوارد في التنقيحات المقترحة على الخطة()،
    267. La nécessité d'accroître de façon substantielle les ressources du secrétariat de la CNUDCI a été prise en compte dans le projet de révision du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN 267- وقد تجلت الحاجة إلى زيادة موارد أمانة الأونسيترال زيادة ملموسة في التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Note du Secrétaire général sur les révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 2004-2005 Programme 23 : Information UN مذكرة من الأمين العام بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2004-2005 البرامج: الإعلام
    révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2005
    révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2005
    révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    a) Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 (A/47/6); UN )أ( الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ )A/47/6(؛
    86. L'orateur espère que la Commission saura lever toute ambiguïté qui subsiste concernant l'approbation de la nouvelle présentation du plan à moyen terme et que les difficultés qui ont empêché l'approbation des révisions proposées au plan actuel en 1994 ne se représenteront pas. UN ٦٨ - وأخيرا، تمنى أن تزيل اللجنة أي غموض يعتري إقرار الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل، وأن تختفي الصعوبات التي حالت منذ عامين دون الموافقة على التنقيحات المقترحة على الخطة الراهنة.
    révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 (E/2002/15/Add.4) UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2005 (E/2002/15/Add.4)
    Considérant qu'à sa quarante-deuxième session, tenue du 10 juin au 9 juillet 2002, le Comité du programme et de la coordination de l'Organisation des Nations Unies a déjà examiné les révisions proposées au plan à moyen terme et formulé des commentaires et des observations concernant les Révisions, UN وإذ يدرك أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت بالفعل، خلال دورتها الثانية والأربعين الممتدة من 10 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2002، في التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل وقدمت تعقيباتها وملاحظاتها بشأن التنقيحات،
    4. Prie le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique de prendre acte des révisions du plan à moyen terme dans le contexte de la décision de l'Assemblée générale sur les changements proposés. UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة.
    4. Prie le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique de prendre acte des révisions du plan à moyen terme dans le contexte de la décision de l'Assemblée générale sur les changements proposés. UN 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة.
    Ayant examiné les propositions en vue de modifier le plan à moyen terme dont le texte est reproduit dans les Révisions proposées y relatives, UN وقد نظر في المقترحات الخاصة بإجراء تغييرات في الخطة المتوسطة الأجل على النحو الوارد في التنقيحات المقترحة على الخطة()،
    Ayant examiné les propositions en vue de modifier le plan à moyen terme dont le texte est reproduit dans les Révisions proposées y relatives, UN وقد نظر في المقترحات الخاصة بإجراء تغييرات في الخطة المتوسطة الأجل على النحو الوارد في التنقيحات المقترحة على الخطة()،
    Le projet de révision du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 avait été transmis au Comité du programme et de la coordination, dont les délibérations étaient essentielles pour la préparation de la session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale, laquelle prendrait la recommandation finale concernant le budget. UN وقد أحيلت التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 إلى لجنة البرنامج والتنسيق، التي تعتبر مداولاتها حيوية بالنسبة للتحضير لدورة اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة التي ستتصدر التوصية النهائية بشأن الميزانية.
    À sa onzième session, la Commission sera saisie des projets de révision du plan à moyen terme tenant compte de l'évolution de sa mission pour en prendre connaissance et formuler des observations à leur sujet. UN وستعرض على اللجنة في دورتها الحادية عشرة التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل بما يعكس أحدث الولايات، لكي تبدي تعليقاتها وملاحظاتها عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more