"التنقيحات المقترح إدخالها على" - Translation from Arabic to French

    • révisions proposées au
        
    • projet de révision
        
    • les révisions proposées à
        
    • Projets de révision au
        
    • d'éventuelles révisions
        
    • les révisions proposées aux
        
    • propositions d'ajustement au
        
    révisions proposées au PLAN À MOYEN TERME UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
    révisions proposées au PLAN À MOYEN TERME UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
    136. Le Comité a recommandé l'approbation des révisions proposées au programme 21 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ١٣٦ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    projet de révision du projet de plan-programme biennal pour le programme 1, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences, tel que proposé UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، على النحو الذي اقترحته لجنة المؤتمرات
    projet de révision du programme de travail pour l'exercice biennal 1996—1997 UN التنقيحات المقترح إدخالها على برنامج العمل لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    15. Le Comité avait examiné les révisions proposées à 10 programmes durant la première partie de sa session. UN ١٥ - نظرت اللجنة في التنقيحات المقترح إدخالها على ١٠ برامج خلال الجزء اﻷول من دورتها.
    138. Le Comité a recommandé l'adoption des révisions proposées au programme 22 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ٨٣١ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    172. Le Comité a recommandé que les révisions proposées au programme 32 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 soient approuvées. UN ١٧٢ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٣٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    révisions proposées au programme 24 Services de gestion et services centraux d'appui UN التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي
    révisions proposées au programme 3, UN التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج 3، عمليات حفظ السلام
    révisions proposées au règlement financier DP/1993/63 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي DP/1993/63
    A. révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN ألف - التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    A/47/6a révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN Add.1 التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١
    révisions proposées au PLAN À MOYEN TERME POUR UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة
    32. Le représentant du Mexique a remercié le secrétariat de son projet de révision du programme de travail de la CNUCED. UN ٢٣- وشكر ممثل المكسيك اﻷمانة على التنقيحات المقترح إدخالها على برنامج عمل اﻷونكتاد.
    projet de révision du projet de plan-programme biennal pour le programme 1, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences, proposé par le Comité des conférences UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، على النحو الذي اقترحته لجنة المؤتمرات
    projet de révision du programme 16 (Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique) UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ
    projet de révision du projet de plan-programme biennal pour le programme 17 (Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes) tel que proposé par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على النحو الذي اقترحته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    A la reprise de la session, il devait examiner les révisions proposées à 27 programmes relevant de sa compétence en vertu du règlement et des règles régissant la planification des programmes, ainsi que de nouvelles révisions à trois des programmes qu'il avait déjà examinés durant la première partie de sa session. UN وكانت اللجنة ستستعرض في دورتها المستأنفة التنقيحات المقترح إدخالها على ٢٧ برنامجا لدى اللجنة صلاحية النظر فيها، وفقا ﻷنظمة وقواعد التخطيط البرنامجي، وكذلك تنقيحات أخرى يقترح إدخالها على ثلاثة من البرامج التي سبق لها أن نظرت فيها خلال الجزء اﻷول من دورتها.
    Projets de révision au règlement financier et règles de gestion financière touchant les arrangements applicables aux dépenses d'appui UN -- التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلقة بترتيبات تكاليف الدعم
    Rapport de la Directrice exécutive sur d'éventuelles révisions du règlement financier du FNUAP (DP/1993/63). UN تقرير المدير التنفيذي عن التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/1993/63)؛
    140. Un certain nombre de délégations ont estimé que les révisions proposées aux sous-programmes 1 et 2 ne justifiaient pas de modifier l'intitulé de ces sous-programmes. UN ١٤٠ - رأى عدد من الوفود أن نطاق التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامجين الفرعيين ١ و ٢ لا يبرر التغييرات المقترح إدخالها علـى عنواني هذيـن البرنامجين الفرعيين.
    propositions d'ajustement au Protocole de Montréal. UN 10 - التنقيحات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more