Par ailleurs, l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) exécute actuellement un programme relatif aux soins de santé primaire. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
Conférence internationale sur la définition et l'évaluation de la durabilité, en collaboration avec la Smithsonian Institution et l'Agency for International Development des Etats-Unis | UN | المؤتمر الدولي لتعريف وقياس الاستدامة، مع مؤسسة سميثونيان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
On espérait que l'Agency for International Development et le Department of Agriculture des Etats-Unis se chargeraient de la poursuite du projet, notamment en assurant le financement de la phase de formation et d'échanges. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تضطلع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ووزارة الزراعة في حكومة الولايات المتحدة بمسؤولية مواصلة هذا المشروع، ولاسيما بتوفير التمويل اللازم لمرحلة التدريب والتبادل. |
L'Agence pour le développement international (USAID) fournit une assistance à cet égard. | UN | وتقدم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة دعما لنظم إصدار شهادات الماس الوطنية. |
Ils mènent également des activités de coopération bilatérale avec l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), l'Agence internationale de l'énergie et l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وثمة تعاون ثنائي أيضا مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Ce programme bénéficie du soutien actif du Programme des Nations Unies pour le développement, de l'Union européenne, de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), de la United States Agency for International Development et du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). | UN | ويتمتع البرنامج بالدعم الفعال من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
En outre, l'USAID a fait une contribution de 15 millions de dollars pour l'assistance technique. | UN | وقد وفرت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة مبلغ 15 مليون دولار للمساعدة الفنية. |
Avec un cofinancement de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le PNUD a remis en état les réseaux d'irrigation sur 21 000 hectares de bonnes terres cultivables. | UN | وأعاد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ري ٠٠٠ ٢١ هكتار من اﻷراضي الزراعية ذات النوعية الجيدة، وذلك بتمويل مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
À Gonaïves, par exemple, l'équipe pluridisciplinaire et l'équipe de secours en cas de catastrophe (DART) de l'Agency for International Development (États-Unis) ont évalué les installations médicales. | UN | وعلى سبيل المثال، أتم فريق متعدد المهام وفريق الاستجابة للمساعدة في حالات الكوارث التابع لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في غوناييف تقييما للمرافق الطبية. |
Quand le projet est arrivé à son terme, la United States Agency for International Development a cessé de le financer. | UN | ولدى انتهاء عقد المشروع، أرفقت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة التمويل. |
United States Agency for International Development | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
Agency for International Development des États-Unis | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
United States Agency for International Development | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
US Agency for International Development (USAID) | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
:: United States Agency for International Development (USAID); | UN | :: وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
:: L'Agency for International Development des États-Unis a prélevé 93 517,06 tonnes. | UN | :: واقترضت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة 517.06 93 طن متري |
i) Agency for International Development des États-Unis (USAID) : financement des trois hélicoptères à travers le PAM; | UN | `1 ' وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة: تمويل ثلاث طائرات عمودية من خلال برنامج الأغذية العالمي؛ |
Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) et ORC Macro | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومؤسسة ORC Macro |
Un projet financé par l'Agence des États-Unis pour le développement international a rendu possible la création d'un réseau albanais de centres de formation professionnelle. | UN | :: ومكَّن مشروع مولته وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة من إنشاء شبكة ألبانية لمراكز التدريب المهني. |
Il soutient les efforts visant à accroître la productivité agricole par l'intermédiaire de l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID). | UN | وعن طريق وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، فإنها تدعم الجهود المبذولة لزيادة الإنتاجية الزراعية. |
Réalisé par la Chambre de commerce et d'industrie de Chypre et la Chambre de commerce chypriote turque, grâce à un financement de la United States Agency for International Development, il expose les avantages qu'aura pour les affaires le règlement du problème de Chypre. | UN | وتضمن الفيلم، الذي أنتجته غرفة التجارة والصناعة القبرصية وغرفة التجارة القبرصية التركية، بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، عرضا لدراسة جدوى تسوية المشكلة القبرصية. |
Plus de 80 % du solde de 48,6 millions de dollars enregistré au 31 décembre 2007 provenait de projets mis en œuvre pour le compte du Département des opérations de maintien de la paix et de la United States Agency for International Development. | UN | وكان أكثر من 80 في المائة من الرصيد البالغ 48.6 مليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007، مُحصلا من مشاريع نُفذت نيابة عن إدارة عمليات حفظ السلام ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
L'USAID a institué un Groupe national sur les questions d'égalité des sexes, composé de fonctionnaires des ministères d'exécution pertinents. | UN | :: وأنشأت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة فريقاً وطنياً معنياً بالمسائل الجنسانية مكوناً من موظفين من الوزارات التنفيذية المختصة. |