Prenant note de la décision de la Commission du développement durable sur cette question, | UN | وقد أحاط علما بمقرر لجنة التنمية المستدامة بشأن هذه المسألة، |
Contribution de fond à la vingtième session annuelle de la Commission du développement durable sur les questions thématiques de la Commission | UN | المساهمة الفنية في الدورة العشرين للجنة التنمية المستدامة بشأن المسائل المواضيعية للّجنة |
f. Commission du développement durable. Contributions au rapport de la Commission du développement durable sur les questions relatives aux mécanismes financiers pour le développement durable; | UN | و - لجنة التنمية المستدامة - إسهامات في تقرير لجنة التنمية المستدامة بشأن القضايا ذات الصلة باﻵليات المالية للتنمية المستدامة؛ |
La prochaine session de la Commission du développement durable consacrée à l’eau est donc importante. | UN | وعليه فإن الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة بشأن المياه تتسم بالأهمية. |
À sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale examinera les propositions de la Commission du développement durable concernant l'application du Programme d'action mondial, et notamment le cadre institutionnel nécessaire à l'échelle mondiale. | UN | وستنظر الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، في المقترحات التي ستقدمها لجنة التنمية المستدامة بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي، بما في ذلك اﻹطار المؤسسي اللازم لتنفيذه على المستوى العالمي. |
Elle devrait s'appuyer sur les travaux que la Commission de la condition de la femme doit mener en 1997 sur le rôle des femmes dans l'économie et sur ceux de la Commission du développement durable touchant les aspects de l'emploi qui ont trait à l'environnement. | UN | وينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تعتمد على العمل الذي ستضطلع به لجنة مركز المرأة في عام ٧٩٩١ بشأن " المرأة والاقتصاد " ، ولجنة التنمية المستدامة بشأن الجوانب البيئية للعمالة. |
Il est convenu d'examiner, à la quarante-sixième session du Sous-Comité, la contribution du Comité aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2010-2011. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يستعرض، في الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية، مساهمة لجنة الفضاء الخارجي في الأعمال التي تقوم بها لجنة التنمية المستدامة بشأن المجموعة المواضيعية الخاصة بالفترة 2010-2011. |
f. Commission du développement durable. Contributions au rapport de la Commission du développement durable sur les questions relatives aux mécanismes financiers pour le développement durable; | UN | و - لجنة التنمية المستدامة - إسهامات في تقرير لجنة التنمية المستدامة بشأن القضايا ذات الصلة باﻵليات المالية للتنمية المستدامة؛ |
f. Commission du développement durable. Contributions au rapport de la Commission du développement durable sur les questions relatives aux mécanismes financiers pour le développement durable; | UN | و - لجنة التنمية المستدامة - إسهامات في تقرير لجنة التنمية المستدامة بشأن القضايا ذات الصلة باﻵليات المالية للتنمية المستدامة؛ |
i. Rapport des chefs de projets, à l’intention de la Commission du développement durable, sur les informations relatives à la prise de décisions; | UN | ط - تقرير منظمي المهام للجنة التنمية المستدامة بشأن توفير المعلومات ﻷغراض صنع القرارات؛ |
3. Préparation de la neuvième session de la Commission du développement durable sur la question de l’énergie. | UN | ٣ - اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن مسألة الطاقة. |
3. Préparatifs de la neuvième session de la Commission du développement durable sur les questions d’énergie. | UN | ٣ - اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن مسائل الطاقة. |
Deux rapports à la Commission du développement durable sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et les questions relatives aux eaux usées (Action 21); | UN | تقريران يقدمان إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن إدارة النفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير إدارة سليمة من الوجهة البيئية. |
Deux rapports à la Commission du développement durable sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et les questions relatives aux eaux usées (Action 21); | UN | تقريران يقدمان إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن إدارة النفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير إدارة سليمة من الوجهة البيئية. |
Préparatifs de la neuvième session de la Commission du développement durable consacrée aux questions d'énergie | UN | الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن مسائل الطاقة |
Préparatifs de la neuvième session de la Commission du développement durable consacrée aux questions d'énergie | UN | الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن مسائل الطاقة |
2. Le présent rapport est le deuxième qui soit soumis à la Commission du développement durable concernant le chapitre 12, le premier ayant été présenté à la Commission à sa troisième session, en 1995. | UN | ٢ - وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن الفصل ١٢، حيث قدم التقرير اﻷول إلى اللجنة في دورتها الثالثة المعقودة في عام ١٩٩٥. |
D'une façon générale, les propositions formulées par le Bureau de la Commission du développement durable à propos du calendrier d'élaboration et de négociation du document final de la session extraordinaire ont été approuvées. | UN | وقد قبلت، بصورة عامة، المقترحات التي قدمها مكتب لجنة التنمية المستدامة بشأن الجدول الزمني لصياغة الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية والتفاوض عليها. |
Les ministres soulignent que les objectifs et les cibles de développement durable concernant ces trois phénomènes devraient permettre de s'attaquer à leurs causes déterminantes et d'envisager des mesures préventives et correctives. | UN | وشددوا على ضرورة أن تعالج أهداف وغايات التنمية المستدامة بشأن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف أسباب هذه الظواهر، بالإضافة إلى اتخاذ التدابير الوقائية والتصحيحية. |
Ajouter le membre de phrase suivant à la fin du paragraphe : < < , compte tenu de la décision de la Commission du développement durable relative à sa nouvelle structure et à son nouveau programme de travail, en particulier en ce qui concerne l'organisation d'une réunion régionale d'application > > . | UN | يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: " ، مع مراعاة قرار لجنة التنمية المستدامة بشأن التنظيم الجديد لعملها وبرنامج عملها، ولا سيما في ما يتصل بتنظيم منتدى إقليمي للتنفيذ " . |
Dans le plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable (voir A/CONF.199/20, chap. I), le Conseil économique et social a été prié d'organiser un examen périodique des thèmes de développement durable ayant trait à l'application d'Action 21, notamment des modalités d'application. | UN | 5 - دعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ (انظر A/CONF.199/20، الفصل الأول)، المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تنظيم النظر الدوري في مواضيع التنمية المستدامة بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، بما في ذلك وسائل التنفيذ. |
Il a également examiné le programme de la CEA relatif à la promotion de la biotechnologie dans la région, ainsi que le Rapport sur le développement durable en Afrique. | UN | كما بحث الاجتماع أيضاً برنامج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتطوير التكنولوجيا الإحيائية في المنطقة، وتقرير التنمية المستدامة بشأن أفريقيا. |
Certains des objectifs de développement durable concernant les énergies renouvelables, les rendements énergétiques et les filières de développement faiblement carbonées consolideraient les objectifs de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques sans faire double emploi avec ceux qu'elles énoncent. | UN | ومن شأن الأهداف المدرجة في غايات التنمية المستدامة بشأن الطاقة المتجددة، وكفاءة استخدام الطاقة، ومسارات التنمية منخفضة الكربون، أن تعزّز أهداف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلّقة بتغيُّر المناخ دونما ازدواجية في عملياتها. |