"التنمية المستدامة في دورتها السابعة" - Translation from Arabic to French

    • du développement durable à sa septième session
        
    • septième session de la Commission
        
    A. Éléments pouvant être éventuellement incorporés dans un projet de décision de la Commission du développement durable à sa septième session UN العناصر التي يمكن أن يتضمنها مشروع مقرر تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة
    Liste des membres de la Commission du développement durable à sa septième session UN أعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة الاتحاد الروسي
    Membres de la Commission du développement durable à sa septième session Algérie UN الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة
    Le groupe de coordination a examiné un certain nombre d'approches, en vue de répondre aux demandes formulées par la Commission du développement durable à sa septième session. UN 4 - ونظر الفريق التوجيهي في عدد من النهج المقترحة لتلبية الطلبات الصادرة عن لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    La Nouvelle-Zélande a été honorée par la nomination de son Ministre de l'environnement, l'Honorable Simon Upton, à la présidence de la septième session de la Commission du développement durable (CDD). UN وتتشـرف نيوزيلنــدا بأن يكون وزيرنا للبيئة، الأونرابل سايمون أبتون، رئيسا للجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    A. Éléments éventuels d’un projet de décision de la Commission du développement durable à sa septième session UN ألف - العناصر الممكنــة لمشروع مقرر تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة باء -
    A. Éléments éventuels d’un projet de décision ou de résolution de la Commission du développement durable à sa septième session UN العناصــر الممكنــة لمشـروع مقــرر/قـرار تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة
    A. Éléments pouvant être éventuellement incorporés dans un projet de décision de la Commission du développement durable à sa septième session UN ألف - العناصـر التي يمكــن أن يتضمنهـا مشــروع مقرر تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة
    La proposition a finalement été entérinée quand les recommandations formulées par la Commission du développement durable à sa septième session au sujet des océans et des mers ont été examinées par l'Assemblée générale en 1999 et que, comme vous le savez, le processus consultatif a été lancé. UN 3 - وقد اعتمد الاقتراح أخيرا، عند مناقشة الجمعية العامة، عام 1999، لتوصيات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة بشأن المحيطات والبحار. وقد نشأت العملية التشاورية، كما تعلمون.
    La délégation néo-zélandaise approuve les recommandations formulées par la Commission du développement durable à sa septième session de poursuivre les travaux sur le développement durable, notamment en ce qui concerne le processus consultatif proposé pour faciliter un examen plus complet des questions relatives aux océans dans le cadre du système des Nations Unies. UN وأضاف أن وفده يرحب بالتوصيات التي أعدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة من أجل مواصلة العمل المتصل بالتنمية المستدامة، وخاصة بعملية التشاور لتسهيل القيام بدراسة أفضل لقضايا المحيطات في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Groupe de travail soumet ci-après les éléments pouvant être éventuellement incorporés dans un projet de décision de la Commission du développement durable à sa septième session. UN ٣ - يقدم الفريق العامل إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة العناصر التالية التي يمكن أن يتضمنها مشروع مقرر على النحو المبين أدناه.
    En réponse à une demande formulée par la Commission du développement durable à sa septième session, on a par ailleurs souligné la nécessité d'adopter une approche intégrée concernant la gestion des zones côtières et marines. UN 507 - وشُدد أيضا على الحاجة إلى اتباع نهج متكامل إزاء إدارة البحار والسواحل، على نحو ما طلبته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    Section pertinente du rapport du Conseil économique et social sur les travaux de la Commission du développement durable à sa septième session (résolution 47/191 de l'Assemblée générale) UN الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة )قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١(
    Documentation Section pertinente du rapport du Conseil économique et social sur les travaux de la Commission du développement durable à sa septième session (résolution 47/191 de l'Assemblée générale) UN الوثائق: اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة )قرار الجمعية العامة ٧٤/١٩١(
    Il a aussi fait observer que le processus lancé par le Groupe mixte en vue de reformuler son mandat suite aux préoccupations exprimées par la Commission du développement durable à sa septième session quant à sa composition et à son efficacité avait été suspendu en attendant les conclusions de l'étude indépendante du Groupe mixte recommandée par le Directeur exécutif du PNUE. UN 121- وأشار أيضا إلى أنه تم تأجيل العملية التي يضطلع بها فريق الخبراء المشترك المعني بالنواحي العلمية لحماية البيئة البحرية لتنقيح ولايته، استجابة للمشاغل التي أعربت عنها لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة فيما يتعلق بمدى المشاركة في الفريق وفعاليته وذلك ريثما تتبين نتائج تقييم مستقل يقوم به فريق الخبراء حسب توصية المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    a) Le rapport du Comité sur les travaux de sa première session a été examiné par la Commission du développement durable à sa septième session, tenue en avril 1999, et la Commission a recommandé que le Conseil économique et social transmette le rapport à la Commission à sa huitième session et au Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable à sa première session; UN (أ) استعراض لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة المعقودة في نيسان/أبريل 1999 لتقرير اللجنة عن دورتها الأولى، وقد أوصت لجنة التنمية المستدامة بأن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإحالة التقرير إليها في دورتها الثامنة وإلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في دورته الأولى؛
    2. Le cadre juridique général des discussions était fourni par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 et ses deux accords d'application, le chapitre 17 d'Action 21 énonçant pour sa part le programme d'action pour le développement durable des océans et des mers sur lequel l'accent était mis à nouveau dans la décision 7/1 adoptée par la Commission du développement durable à sa septième session. UN 2 - وفرت اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 واتفاقاها المتعلقان بالتنفيذ() الإطار القانوني العام للمناقشات في حين وفر الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21 برنامج العمل للتنمية المستدامة للمحيطات والبحار وأعيد تأكيد برنامج العمل هذا في المقرر 7/1 الذي اعتمدته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    Compte tenu de la tâche qui attend la Commission du développement durable en 1999, nous nous félicitons de l'élection du Ministre de l'environnement de la Nouvelle-Zélande, M. Simon Upton, à la présidence de la septième session de la Commission, et nous attendons beaucoup des consultations qui auront lieu pendant l'année sous sa direction. UN وإذ ننظــر إلــى عام ١٩٩٩ وعمــل لجنة التنمية المستدامة، فإننا نرحب بانتخاب وزيــر البيئة في نيوزيلندا، اﻷونرابل سايمون أبتون، رئيسا للجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة ونتطلع إلى سنة ناجحة من المشاورات تحت قيادته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more