Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
Auparavant, il avait été Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à Paris. | UN | وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
Programme : développement et coopération économiques | UN | البرنامج: التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
Programme : développement et coopération économiques | UN | البرنامج: التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
Part de l'APD sectorielle des pays du CAD de l'OCDE consacrée aux services sociaux de base (éducation de base, soins de santé primaires, nutrition, eau salubre et assainissement) | UN | نسبة مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع والمقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية (التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأولية والتغذية والمياه المأمونة والصرف الصحي) |
Le test TG 301C de l'OCDE a démontré que le PeCB n'était pas biodégradable (NITE, 2007). | UN | تبين في اختبار TG 301C الذي أجري في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي على خماسي كلور البنزين أنه غير متحلل أحيائياً (NITE، 2007). |
Ce sont justement ces consultations étroites qui ont contribué à renforcer l'importance de cette gestion dans des instances internationales, telles que le Groupe sur l'évaluation de l'aide du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE). | UN | وزادت عملية التشاور الوثيق هذه ذاتها من تعزيز أهمية الإدارة على أساس النتائج في محافل دولية كالفريق العامل المعني بتقييم المساعدة التابع للجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
La CNUCED, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et d'autres partenaires devraient exhorter les pays, quel que soit leur niveau de développement, à mettre en place un environnement institutionnel propice à l'IED et au développement. | UN | وينبغي للأونكتاد ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي وغيرهما من الشركاء أن يجعلوا البلدان تساهم على كل مستوى إنمائي في إيجاد بيئة مؤسسية مؤاتية للاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
L’exclusion sociale dans les pays de l’OCDE est étroitement liée aux phénomènes de la pauvreté et du chômage. | UN | فالاستبعاد الاجتماعي في بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي وثيق الصلة بمشاكل الفقر والبطالة. |
Avant cela, en 2001, elle était devenue membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | وقبل ذلك، كانت عضواً في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي سنة 2001. |
Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques | UN | 2005- نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
Auparavant, il avait été Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à Paris. | UN | وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
Poste précédent : Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) à Paris | UN | وكان قبل ذلك يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة إلى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
Cela suppose l'utilisation d'indicateurs et de critères dans le domaine de la cohésion sociale, dans le cadre d'une coopération entre l'Organisation des Nations Unies et des organisations qui lui sont reliées, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe; | UN | ويحتاج هذا إلى الاستخدام الفعال لمؤشرات ومقاييس التماسك الاجتماعي من خلال التعاون الملائم بين الأمم المتحدة ووكالاتها، والاتحاد الأوروبي ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي ومجلس أوروبا؛ |
Une croissance économique vigoureuse dans de nombreuses économies émergentes et le ralentissement de la croissance dans les pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ont entraîné une certaine convergence des niveaux de vie. | UN | وينتج عن النمو الاقتصادي القوي الذي يشهده كثير من الاقتصادات الناشئة وتباطؤ النمو في بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي بعض التقارب في مستويات المعيشة. |
Sous-programme 3. développement et coopération économiques | UN | البرنامج الفرعي ٣ - التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
développement et coopération économiques | UN | البرنامج الفرعي ٣ - التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
Sous-programme 3 développement et coopération économiques | UN | البرنامج الفرعي ٣ - التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
34. Part de l'APD sectorielle des pays du CAD/OCDE consacrée aux services sociaux de base (éducation de base, soins de santé primaires, nutrition, eau salubre et assainissement) | UN | 34 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية الكلية المخصصة حسب القطاع والمقدمة من مانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية (التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأولية والتغذية والمياه المأمونة والصرف الصحي) |
Part de l'APD sectorielle des pays du CAD de l'OCDE consacrée aux services sociaux de base (éducation de base, soins de santé primaires, nutrition, eau salubre et assainissement) | UN | نسبة مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية (التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأولية والتغذية والمياه المأمونة والصرف الصحي) |
Le test TG 301C de l'OCDE a démontré que le PeCB n'était pas biodégradable (NITE, 2007). | UN | تبين في اختبار TG 301C الذي أجري في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي على خماسي كلور البنزين أنه غير متحلل أحيائياً (NITE، 2007). |
Bien que, parmi les régions bénéficiaires, l'Afrique continue d'occuper la part la plus importante du total de l'aide publique au développement (APD), les pays africains ont continué d'enregistrer une diminution du montant net de l'APD provenant tant des pays membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) que des autres pays. | UN | 55 - بالرغم من أن حصة أفريقيا في المساعدة الإنمائية الرسمية هي الأكبر من بين المناطق المستفيدة فقد ظلت البلدان الأفريقية تواجه هبوطا في المساعدة الإنمائية الرسمية من كل من لجنة المساعدة الإنمائية ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي ومن البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
23. Enfin, le représentant a exprimé l'espoir que la CNUCED, l'OCDE et l'Union européenne renforceraient leur assistance technique. | UN | ٣٢- وأخيراً أعرب عن اﻷمل في أن يقدم اﻷونكتاد ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي والاتحاد اﻷوروبي المزيد من المساعدة التقنية. |
Les études de l'OCDE font également appel au taux de pauvreté fondé sur le seuil de pauvreté relative. | UN | كما تم استخدام معدل فقر بالاستناد إلى خط الفقر النسبي في دراسات منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
L'IPG encourage aussi le dialogue avec les pays membres du CAD (OCDE) sur les ressources destinées à l'environnement. | UN | ويشجع الفريق أيضا الحوار مع أعضاء لجنة المساعدة اﻹنمائية من منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي حول صناديق البيئة. |
Abdalla Bujra E. Bassey Akpan Directeur par intérim, Département du développement économique et de la coopération | UN | مدير بالنيابة، إدارة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |