"التنين" - Translation from Arabic to French

    • dragon
        
    • dragons
        
    • Leviathan
        
    • poissons-lions
        
    • poisson-lion constituent une nouvelle menace qui pèse
        
    Vous m'aviez dit que le lion combattrait le dragon dans un champ de coquelicots. Open Subtitles قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش.
    c'est le point précis où le dragon brisera votre colonne. Open Subtitles فى هذه المنطقه بالظبط التنين سيكسر عمودك الفقرى
    C'est pas parce que votre fils s'est procuré un sachet de ce qui semble être de la Blue dragon, que ça veut dire qu'il est sur la voie du diable. Open Subtitles أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان
    On doit sauver la princesse avant que le dragon ne l'attrape. Open Subtitles نحن بحاجة لانقاذ الاميرة قبل ان يحصل التنين عليها
    Il pensait pouvoir aller tuer des dragons et que sa reine resterait là à l'attendre. Open Subtitles لقد ظن أن بوسعه الذهاب لقتل التنين وملكته ستكون دوماً في أنتظاره.
    On raconte tout et n'importe quoi, mais que je sache, personne n'a jamais vu ce dragon. Open Subtitles وكثّرالقيلوالقاللكن .. بقدر ما أعرف، لم يسبق لأحد على الأطلاق رأى ذلك التنين.
    On n'a peut-être pas tué le dragon, mais on l'a apprivoisé. Open Subtitles ربما لم نقتل التنين ولكن حتمًا كسرنا شوكته ترويضًا.
    J'imagine que mon corps ignore encore qu'il est le Guerrier dragon. Open Subtitles أعتقد أن جسمي لا يعرف أنني محارب التنين بعد
    Le Guerrier dragon l'a pris. Il doit traverser la Chine maintenant. Open Subtitles محارب التنين أخذ اللفيفة للطرف الآخر من الصين الآن
    Neuf millions pour l'épingle de Jade, l'antre du dragon, tramway noir. Open Subtitles من أجل دبوس زمردي، في مسار قطار التنين الأسود
    Il faut vous imprégner de ça... Le Manuel du dragon. Open Subtitles يجب أن تعيشوا أجواء هذه الأمور، كراسة التنين
    La lame est d'acier valyrien, la poignée d'os de dragon. Open Subtitles ،المدية من الفولاذ الفاليري المقبض من عظم التنين
    Dans l'eau claire, le dragon s'est transformé en pierres bleues. Open Subtitles فى الماء الصافيه تحول التنين .إلى أحجار زرقاء
    Un dragon guitariste ? Tu sais de quoi je rêve ? Open Subtitles التنين العازف ؟ هل تعلم بماذا أحلم أنا ؟
    On a trouvé l'épée, tué le dragon et sauvé les gens. Open Subtitles لقد فعلناها لقد وجدنا السيف وقتلنا التنين وانقذنا الناس
    Tu tues le roi, ou le dragon, ou la sorcière. Open Subtitles أن يُستخدم لقتل الملك أو التنين أو الساحرة
    Je me suis déjà exposé au souffle du dragon... pour un homme et une femme. Open Subtitles ذات مرة عرضت نفسي لأنفاس التنين حتى يستطيع رجل ما مضاجعة امرأة
    Je n'ai fait que raconter ce que le dragon a fait à Boggs et Rains. Open Subtitles كل ما فعلته أننى تكلمت عن التنين وما فعله ب بوجز ورينز
    Elle va réaliser le tour de la lévitation de dragon. Open Subtitles في هذه الليلة ستؤدّي خدعة رفع التنين الكلاسيكيّة
    Seulement dans la jungle trouvez-vous des lézards qui peuvent monter en flèche comme des dragons. Open Subtitles فقط في الغابة هل تجد السحالي التي يمكن أن ترتفع مثل التنين.
    On dit que le clan de Vipère est issu de puissants dragons, dont les flammes légendaires furent distillées dans le venin de la vipère. Open Subtitles يقال ان فصيلة الافعى الرنانه انحدرت من فصيله التنين العظيم الذى توارث منه لهبه العظيم على شكل سم سعاف
    J'ignore comment Leviathan a fait ça mais tu étais totalement sous contrôle. Open Subtitles لا اعرف كيف اوقف التنين ولكن بطريقه ما كنت تسيطر علي كل الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more