Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne | UN | مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا |
Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne | UN | مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا |
Projet de résolution sur le renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne | UN | مشروع قرار بشأن مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا |
Projet de résolution sur le Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne | UN | مشروع قرار بشأن مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا |
Donc, tu parles de communiquer à travers le temps. | Open Subtitles | حسنا، أنت تتحدثين عن التواصل عبر الزمن |
67/194. Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne | UN | 67/194 - مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية |
Projet de résolution A/C.2/67/L.35/Rev.1 : Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne | UN | مشروع القرار A/C.2/67/L.35/Rev.1 مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا |
64/186. Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne | UN | 64/186 - مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا |
Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne (sous-programmes 1, 5, 6 et 8) | UN | مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا (البرامج الفرعية 1 و 5 و 6 و 8) |
Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne (sous-programmes 1, 5, 6 et 8) | UN | مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا (البرامج الفرعية 1 و 5 و 6 و 8) |
Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne (sous-programmes 1, 5, 6 et 8) | UN | مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا (البرامج الفرعية 1 و 5 و 6 و 8) |
Réunion d'information sur le thème " Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne " (organisée par la Mission permanente de l'Azerbaïdjan) | UN | جلسة إحاطة بشأن موضوع " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " (تنظمها البعثة الدائمة لأذربيجان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان) |
Réunion des coauteurs sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقده وفد أذربيجان) |
Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Azerbaïdjan) | UN | اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقده وفد أذربيجان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقده وفد أذربيجان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.35, intitulé " Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne " (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.35، المعنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان) |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II. Le projet de résolution I est intitulé < < Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne > > . | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. مشروع القرار الأول معنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " . |
Fruit de la coopération fructueuse entre l'ONU et le Gouvernement azerbaidjanais, la résolution 64/186, présentée par l'Azerbaïdjan sous le titre < < Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne > > , a été adoptée à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale le 21 décembre 2009. | UN | وانطلاقاً من التعاون المثمر بين الأمم المتحدة وحكومة أذربيجان، وبمبادرة من أذربيجان، تم اتخاذ القرار 64/186، المعنون " مد جسور التواصل عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان أوراسيا " ، في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Il lui reste la capacité de communiquer à travers le réseau deadman. | Open Subtitles | "التواصل عبر شبكة "الرجل الميت |