"التوثيق التابع" - Translation from Arabic to French

    • de documentation sur la
        
    • de documentation de la
        
    En outre, l'Unité a continué de mettre à disposition des informations sur la Convention en gérant le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2009 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمرت الوحدة في توفير معلومات عن الاتفاقية برعايتها مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة 000 1 وثيقة جديدة في عام 2009 بشأن عملية التنفيذ.
    10. Pour étoffer le Centre de documentation sur la Convention, l'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents. UN 10- ولتحسين مركز التوثيق التابع للاتفاقية، واصلت الوحدة جمع عدد كبير من الوثائق الملائمة.
    16. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. UN 16- واستمرت الوحدة في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها.
    Une fois que les recherches seront terminées, leurs résultats seront soumis aux utilisateurs du Centre de documentation de la Direction générale sur la situation et les problèmes des femmes. UN وبعد إنجاز البحث، سيُعرض على المستخدمين في مركز التوثيق التابع للمديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها.
    Afin de combler cette lacune, la Cour interaméricaine et le HCR ont signé récemment un accord de coopération aux termes duquel le centre de documentation de la Cour encouragera les activités de recherche sur la protection des réfugiés. UN ولسد هذه الثغرة وقعت محكمة البلدان الأمريكية والمفوضية حديثا اتفاق تعاون يعمل بموجبه مركز التوثيق التابع للمحكمة على النهوض بالبحوث في ميدان حماية اللاجئين.
    26. Selon le plan de travail de l'Unité pour 2011, l'Unité devrait continuer de gérer le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2011 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. UN 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011.
    i) La gestion et le développement du Centre de documentation sur la Convention ont été éliminés de la description de poste du spécialiste de l'appui à l'application. UN ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " .
    i) La gestion et le développement du Centre de documentation sur la Convention ont été éliminés de la description de poste du spécialiste de l'appui à l'application. UN ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " .
    26. Selon le plan de travail de l'Unité pour 2011, l'Unité devrait continuer de gérer le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2011 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. UN 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011.
    8. L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat. UN 8- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها.
    14. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. UN 14- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها.
    16. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. UN 16- واستمرت الوحدة في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها.
    10. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. UN 10- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها.
    10. Conformément à son mandat, l'Unité a créé le Centre de documentation sur la Convention afin de pouvoir archiver et diffuser des documents sur la mise en place de la Convention et son application. UN 10- وأنشأت الوحدة، وفقاً لولايتها، مركز التوثيق التابع للاتفاقية، للاحتفاظ بالوثائق المتعلقة بإنشاء الاتفاقية وتنفيذها وإتاحة تلك الوثائق.
    a) L'Unité continuera à gérer et à développer le Centre de documentation sur la Convention tout en faisant davantage appel à des stagiaires pour fournir l'appui nécessaire. UN (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم.
    a) L'Unité continuera à gérer et à développer le Centre de documentation sur la Convention tout en faisant davantage appel à des stagiaires pour fournir l'appui nécessaire; UN (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛
    a) L'Unité continuera à gérer et à développer le Centre de documentation sur la Convention tout en faisant davantage appel à des stagiaires pour fournir l'appui nécessaire; UN (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛
    9. Conformément à son mandat en matière de communication et de liaison, l'Unité a continué de constituer la principale source d'information sur la Convention, en gérant le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition, en 2010, des centaines de nouveaux documents sur le processus d'application. UN 9- وعملاً بولايتها الخاصة بالاتصالات والتنسيق، واصلت الوحدة، القيام بدور المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالاتفاقية، وذلك بالحفاظ على مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة مئات من الوثائق الجديدة في عام 2010 بشأن عملية التنفيذ.
    Le Centre de documentation de la Direction générale sur la situation et les problèmes des femmes, créé en 1996, est doté d'une collection de livres, d'articles, de thèses, de comptes rendus de séminaires et de conférence et d'articles de journaux sont aussi d'un intérêt inestimable pour ceux qui étudient les questions intéressant les femmes. UN ومركز التوثيق التابع للمديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها، الذي أنشئ في سنة 1996 بمجموعة من الكتب والمقالات المختلفة ومحاضر الحلقة الدراسية ومؤتمرات ومقالات صحفية هو مركز موارد ثمينة آخر للذين يعالجون قضايا المرأة.
    En outre, elle a poursuivi ses efforts en vue de rassembler, publier sur le site Web de la Convention et communiquer au Centre de documentation de la Convention les documents et déclarations présentés lors de la douzième Assemblée des États parties et des réunions des Comités permanents de mai 2013. UN وعلاوة على ذلك، واصلت الوحدة بذل الجهود لكفالة تجميع الوثائق والبيانات المقدمة أثناء الاجتماع الثاني عشر واجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو 2013 ووضعها على الموقع الشبكي للاتفاقية وفي مركز التوثيق التابع للاتفاقية.
    32. L'Unité a poursuivi ses efforts en vue de rassembler, de publier sur le site Web de la Convention et de diffuser au Centre de documentation de la Convention les documents et déclarations présentés lors de la onzième Assemblée des États parties et des réunions des comités permanents de mai 2012. UN 32- وواصلت وحدة دعم التنفيذ بذل الجهود لكفالة تجميع الوثائق والبيانات المقدمة أثناء الاجتماع الحادي عشر واجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو 2012 ووضعها على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت وفي مركز التوثيق التابع للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more