"التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق" - Translation from Arabic to French

    • directives concernant les droits de l
        
    • directrices concernant les droits de l
        
    Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains : recommandations UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humaines : recommandations UN المبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Les Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations abondent dans ce sens. UN وهو ما يتعزز أكثر بالمبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر.
    Ce fait est confirmé dans le document intitulé < < Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations > > . UN وهو أمر تزيد في تأكيده المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص.
    Opinions sur les Principes et lignes directrices concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations UN الآراء بشأن المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    11. Prie également le Haut-Commissariat de faire connaître les Principes et lignes directrices concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations, aux niveaux régional et sous-régional; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تنشر، على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص التي وضعتها المفوضية؛
    Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر، الصادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Les Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains recommandés par le HCDH avaient servi de référence pour la définition de la politique antitraite. UN واستفادت البرتغال من المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر كمرجع في وضع سياسة لمكافحة الاتجار.
    HumanTrafficking-VulnerablityImpactandAction.pdf HCDH, Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations et commentaire UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص، الصادرة عن مفوّضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - التعليق
    Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations du Haut-Commissariat aux droits de l'homme UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتّجار بالأشخاص، الصادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان- التعليق
    Elle se demande également si le service pour la coordination de l'assistance aux victimes de trafic d'êtres humains a une approche multisectorielle et multidisciplinaire et si son travail est basé sur les directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains recommandées par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وثانيا، تساءلت إذا كانت إدارة تنسيق المساعدة المقدمة إلى ضحايا الاتجار بالأشخاص اتبعت نهجا متعدد القطاعات ومتعدد التخصصات وإذا كان عملها يستند إلى المبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص التي وضعها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    De leur côté, le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE et le Conseil de l'Europe ont apporté une contribution utile à l'élaboration des recommandations relatives aux principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite d'êtres humains, actuellement en cours au Haut Commissariat. UN كما قدم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا مساهمات مفيدة للمبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص التي يجري إعدادها حاليا في مفوضية حقوق الإنسان.
    a) Élaboration et publication des recommandations de Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains (E/2002/68/Add.1); UN (أ) إعداد ونشر المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص (E/2002/68/Add.1)؛
    Prenant note également des Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations, et des commentaires s'y rapportant élaborés par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص()، وبالتعليق الذي وضعته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تلك المبادئ،
    4. Encourage vivement les gouvernements à se référer aux Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations élaborées par le Haut-Commissariat, qui sont un outil utile pour intégrer une approche fondée sur les droits de l'homme dans leurs activités visant à lutter contre la traite des personnes; UN 4- يشجع الحكومات بقوة على أن ترجع إلى المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص، وهي المبادئ التي وضعتها المفوضية السامية، باعتبارها أداة مفيدة لإدماج نهج يقوم على حقوق الإنسان في استجاباتها الرامية إلى التصدّي للاتجار بالأشخاص؛
    Prenant note également des Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations, et des commentaires s'y rapportant élaborés par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص()، وبالتعليق الذي وضعته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تلك المبادئ،
    4. Encourage vivement les gouvernements à se référer aux Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations élaborées par le Haut-Commissariat, qui sont un outil utile pour intégrer une approche fondée sur les droits de l'homme dans leurs activités visant à lutter contre la traite des personnes; UN 4- يشجع الحكومات بقوة على أن ترجع إلى المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص، وهي المبادئ التي وضعتها المفوضية السامية، باعتبارها أداة مفيدة لإدماج نهج يقوم على حقوق الإنسان في استجاباتها الرامية إلى التصدّي للاتجار بالأشخاص؛
    Prenant note des Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains et du commentaire élaboré à ce sujet par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بالمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص()، والتعليق عليها، التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    Application des Principes et lignes directrices concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations > > UN تنفيذ المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص "
    II. Introduction aux Principes et lignes directrices concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations UN ثانياً - تقديم المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more