"التوجيهية بموجب" - Translation from Arabic to French

    • directrices prévues aux
        
    • directrices prévues à
        
    • guidelines under
        
    • directrices prévus aux
        
    • DIRECTRICES PRÉVUES
        
    • directrices visées dans
        
    • directrices en application
        
    • directrices au titre
        
    • directrices intéressant
        
    Lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    2. [Conformément aux lignes directrices prévues à l'article 7, chacune des Parties visées à l'annexe I fournit dans sa communication nationale des informations sur les points suivants : UN 2 - [وفقاً للمبادئ التوجيهية بموجب المادة 7، يدخل كل طرف مدرج في المرفق الأول، معلومات عما يلي في بلاغه الوطني:
    guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    5, 7 & 8 - Systèmes nationaux, ajustements et lignes directrices prévus aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN 5و7و8 النظم الوطنية والتعديلات والمبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Lors de la mise au point des lignes directrices visées dans cet article, on pourra prévoir dans une certaine mesure les prescriptions techniques minimales. UN ويمكن إلى حد ما توقع متطلبات تقنية دنيا لدى وضع المبادئ التوجيهية بموجب هذه المادة.
    L'élaboration de lignes directrices en application de l'article 8 fait partie intégrante de ce plan de travail. UN ويعتبر وضع المبادئ التوجيهية بموجب المادة 8 جزءاً لا يتجزأ من خطة العمل هذه.
    Lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    LIGNES directrices prévues aux ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    B. Lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN باء- المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN المبـادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN المبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question afin d'élaborer les sections pertinentes des lignes directrices prévues à l'article 7 du Protocole. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مواصلة النظر في هذه القضية لدى بلورة الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    C/2 Élaboration des lignes directrices prévues à l'article 8 : détermination des besoins en ce qui concerne l'examen des informations à communiquer au titre du paragraphe 2 de l'article 7; UN جيم/2 إعداد المبادئ التوجيهية بموجب المادة 8: تحديد الاحتياجات لاستعراض المعلومات التي ينبغي تقديمها بموجب المادة 7-2؛
    1. Conformément aux lignes directrices prévues à l'article 7 [et au paragraphe 2 de l'article 5] chacune des Parties visées à l'annexe I fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et des absorptions anthropiques par les puits, les informations suivantes : UN 1 - وفقاً للمبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 [والفقرة 2من المادة 5] يضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول جرده السنوي للإنبعاثات الصنعية، وحسب مصادرها وإزالتها بواسطة البواليع، المعلومات التالية:
    Views from Parties on national systems, adjustments and guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN آراء مقدمة من الأطراف بشأن النظم الوطنية وإجراءات التكيف والمبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    V. SYSTÈMES NATIONAUX, AJUSTEMENTS ET LIGNES directrices prévus aux ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO 83 UN خامسا - النظم الوطنية، والتكيفات والمبادئ التوجيهية بموجب المــواد 5 و7 و8 مـن بروتوكول كيوتو. 92
    29. De manière plus générale, les Parties souhaiteront peutêtre examiner quelles autres répercussions l'assurance proposée pourrait avoir sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées visées au paragraphe 4 de l'article 7, les registres nationaux, le registre du MDP, les vérifications automatiques du relevé des transactions et les lignes directrices visées dans les articles 7 et 8. UN 29- وبصورة أعم، قد ترغب الأطراف في النظر في الآثار الأخرى التي قد تترتب على الاقتراح المتصل بالتأمين بالنسبة لطرائق الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، والسجلات الوطنية، وسجل آلية التنمية النظيفة، وطرق الفحص الآلي لسجل الصفقات والمبادئ التوجيهية بموجب المادتين 7 و8.
    Catégorie C/1 : Élaboration de lignes directrices en application de l'article 8 : détermination des besoins en matière d'examen des informations devant être soumises au titre du paragraphe 1 de l'article 7 pour apporter la preuve du respect des dispositions de l'article 3 UN المجموعة جيم/1: إعداد المبادئ التوجيهية بموجب المادة 8: تحديد المتطلبات المتعلقة باستعراض المعلومات التي يتعين تقديمها بموجب المادة 7-1 لإثبات الامتثال للمادة 3
    Le calendrier fixé pour achever l'élaboration des lignes directrices au titre de l'article 7, tel qu'il est exposé dans la présente annexe, ne sera mis en œuvre que dans le cas où on ne serait pas parvenu à un consensus sur ces questions de fond en temps voulu pour que ces lignes directrices puissent être finalisées avant la fin de la sixième session de la COP. UN أما النهج الخاص ببلورة المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 والمبينة في هذا المرفق فلن يتبع إلا إذا تعذر التوصل إلى توافق آراء حول هذه المسائل الموضوعية في الوقت المناسب لإتاحة وضع هذه المبادئ التوجيهية في صيغتها النهائية قبل اختتام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Il est également entendu que les lignes directrices relatives à l'établissement du rapport sur les terres devront être intégrées aux lignes directrices intéressant les articles 5 et 7 du Protocole de Kyoto et que les informations communiquées et les méthodes appliquées seront examinées conformément à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN ومن المفهوم أيضاً أن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة سيتعين دمجها في المبادئ التوجيهية بموجب المادتين 5 و7 من بروتوكول كيوتو، وأن المعلومات والطرائق سيجري استعراضها وفقاً للمادة 8 من بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more