46. M. ENKHSAIKHAN (Mongolie) remercie les délégations qui ont appuyé le projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | ٤٦ - السيد إنخسيخان )منغوليا(: أعرب عن تقديره للتأييد الذي أبدته الوفــود لمشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales (résolution 52/155). | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية )القرار ٥٢/١٥٥(. |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales» | UN | " )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية " . |
En outre, les Lignes directrices pour les négociations font de l'évaluation un point permanent de l'ordre du jour du Conseil du commerce des services et exigent un ajustement des négociations en fonction des résultats de ladite évaluation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المبادئ التوجيهية للمفاوضات قد جعلت التقييم من البنود الثابتة في جدول أعمال مجلس التجارة في الخدمات، وطلبت تعديل المفاوضات في ضوء نتائج التقييم. |
- Principes directeurs des négociations. | UN | - المبادئ التوجيهية للمفاوضات |
Cela pourra se faire à la session suivante de l'Assemblée générale, dans le cadre du point intitulé " Décennie des Nations Unies pour le développement international " , solution raisonnable puisque les fondements des principes devant régir les négociations internationales coïncident tout à fait avec les objectifs de la Décennie. | UN | وبالتالي سيجري النظر في البند في الدورة المقبلة للجمعية العامة في إطار البند " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " من جدول اﻷعمال وهو أمر معقول نظرا ﻷن الباعث الرئيسي لوضع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية يتفق بشكل كامل مع أهداف العقد. |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
c) PROJET DE PRINCIPES devant régir la conduite des négociations INTERNATIONALES (suite) | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية )تابع( |
c) PROJET DE PRINCIPES devant régir la conduite des négociations INTERNATIONALES (suite) (A/53/332 et Add.1 et A/C.6/53/L.14) | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية )تابع( )A/53/332 و Add.1 و A/C.6/53/L.14( |
4. M. WIN (Myanmar) indique que sa délégation appuie le projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | ٤ - السيد ون )ميانمار(: قال إن وفده يؤيد مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales. | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية. |
5. Invite tous les États et toutes les organisations internationales compétentes à soumettre au Secrétaire général, avant le 15 juillet 1998, leurs observations et suggestions concernant le projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales; | UN | " ٥ - تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن مضمون مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية إلى اﻷمين العام قبل ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨؛ |
4. Invite tous les États et toutes les organisations internationales compétentes à soumettre par écrit au Secrétaire général, avant le 1er août 1998, leurs observations et propositions concernant le " Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales " ; | UN | ٤ - تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها خطيا بشأن مضمون " مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية " إلى اﻷمين العام قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٨؛ |
c) Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales (résolution 52/155). | UN | )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية )القرار ٥٢/١٥٥(. |
45. Le projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales, quant à lui, a une portée telle que l'Union européenne devra l'étudier et l'analyser plus en profondeur avant de pouvoir se prononcer sur son contenu. | UN | ٤٥ - وتطرق إلى مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية، فقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى إجراء مزيد من الدراسة واﻹمعان في مشروع بذلك الحجم قبل أن يتخذ موقفا معينا بشأن محتوياته. |
49. Le texte intitulé < < Éléments nécessaires pour mener à bien les négociations sur les services > > a été examiné afin d'élaborer des lignes directrices pour les négociations sur l'accès aux marchés dans le secteur des services et parvenir à un équilibre avec l'accès aux marchés pour les produits agricoles et non agricoles. | UN | 49- وكان النص المعنون " عناصر مطلوبة لاستكمال المفاوضات بشأن الخدمات " موضع مناقشة لتحديد المبادئ التوجيهية للمفاوضات بشأن الوصول إلى أسواق الخدمات، وإيجاد توازن مع الوصول إلى الأسواق بالنسبة للزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق. |
- Principes directeurs des négociations. | UN | - المبادئ التوجيهية للمفاوضات |
Il est également logique que le Groupe de travail entreprenne l'examen de fond des principes devant régir les négociations internationales qui figurent à l'annexe II du document A/52/141 après avoir pris connaissance des commentaires et des propositions des Etats et des institutions internationales compétentes. | UN | ومن المنطقي أيضا أن يشرع الفريق العامل في النظر الموضوعي في مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة A/52/141 بعد استلام تعليقات ومقترحات الدول والمنظمات الدولية المعنية. |