"التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Translation from Arabic to French

    • orientation du GNUD
        
    • directeurs du GNUD
        
    • directeurs du Groupe des Nations Unies pour
        
    La note d'orientation du GNUD sur la stratégie relative aux modalités de fonctionnement définit un dispositif permettant de renforcer la planification stratégique, la mise en œuvre et le suivi de l'harmonisation des modalités au niveau des pays, ainsi que les procédures d'établissement de rapports à ce sujet. UN وتوفر المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن استراتيجية تسيير الأعمال إطارا لتعزيز التخطيط الاستراتيجي والتنفيذ والرصد والإبلاغ من أجل تنسيق عمليات تسيير الأعمال على الصعيد القطري.
    :: Progrès dans l'élaboration de la note d'orientation du GNUD relative à l'action des équipes de pays des Nations Unies face à la nouvelle conjoncture en matière d'aide au développement UN :: إحراز تقدم في وضع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    :: L'élaboration de la note d'orientation du GNUD relative à l'action des équipes de pays des Nations Unies face à la nouvelle conjoncture en matière d'aide au développement progresse. UN :: إحراز تقدم في وضع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    :: Progrès dans l'élaboration de la note d'orientation du GNUD relative à l'action des équipes de pays des Nations Unies face à la nouvelle conjoncture en matière d'aide au développement UN :: إحراز تقدم في وضع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    Les évaluations effectuées par les équipes de pays des Nations Unies avec des partenaires sont entreprises en 2006 et s'inscrivent dans le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, conformément aux principes directeurs du GNUD. UN وتقوم أفرقة الأمم المتحدة القطرية مع شركاء آخرين بإجراء تقييمات في عام 2006 في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية طبقا للمبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Les principes directeurs du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les questions se rapportant aux peuples autochtones : feuille de route pour l'application de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN ألف - المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الشعوب الأصليــة: خريطـة طريــق لتنفيــذ إعــلان الأمــم المتحــدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    :: Progrès accomplis dans l'élaboration d'une note d'orientation du GNUD sur l'engagement des équipes de pays des Nations Unies en faveur d'un changement de la conjoncture de l'aide UN :: إحراز تقدم في إعداد المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    :: L'élaboration de la note d'orientation du GNUD sur la prise en compte de la réduction des risques de catastrophe dans le cadre des bilans communs de pays et des plans-cadres progresse. UN :: حالة المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من مخاطر الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Le PNUD joue avec le FNUAP un rôle moteur dans la mise au point de la note d'orientation du GNUD sur les modalités que doit prendre l'aide dans un contexte en constante évolution. UN 51 - ويتولى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دورا قياديا في شأن المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المشاركة في تغيّر بيئة المعونة.
    :: Le BIT, la CNUCED, le FNUAP et le PNUD contribuent à l'élaboration des sections relative à la coopération Sud-Sud de la note d'orientation du GNUD sur l'efficacité de l'aide. Orientation III.B-2 Mesure III.B-2 UN :: تقديم منظمة العمل الدولية، والأونكتاد، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إسهامات بشأن التعاون في ما بين بلدان الجنوب في المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن فعالية المعونة
    :: L'élaboration de la note d'orientation du GNUD sur la prise en compte de la réduction des risques de catastrophe dans le cadre des bilans communs de pays et des plans-cadres progresse. UN :: حالة المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من مخاطر الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: L'élaboration de la note d'orientation du GNUD sur la prise en compte de la réduction des risques de catastrophe dans le cadre des bilans communs de pays et des plans-cadres progresse. UN :: حالة المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من مخاطر الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Pourcentage de nouveaux PNUAD incluant une référence aux besoins de personnes handicapées conformément à la note d'orientation du GNUD sur l'inclusion des droits des personnes handicapées dans tous les programmes des Nations Unies au niveau des pays UN النسبة المئوية من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تتضمن إشارة إلى احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة بما يتماشى مع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمليات البرمجة على الصعيد القطري التي تقوم بها الأمم المتحدة
    :: La note d'orientation du GNUD concernant les rapports :: Le réseau de politique générale du GNUD pour les objectifs du Millénaire pour le développement est devenu opérationnel en 2008. UN :: استكمال المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الإبلاغ القطري عن الأهداف الإنمائية للألفية (الربع الثالث من عام 2009)
    :: La note d'orientation du GNUD sur la prise en compte de la réduction des risques de catastrophe dans le cadre des bilans communs de pays et des plans-cadres a été élaborée et présentée aux équipes de pays des Nations Unies. UN :: وضعت المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من أخطار الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبدأ تنفيذها لفائدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: Approbation de la note d'orientation du GNUD sur les relations de travail entre les coordonnateurs résidents et les équipes de pays des Nations Unies (premier trimestre 2009) UN :: إقرار المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن علاقات العمل بين المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية (الربع الأول من عام 2009)
    :: Actualisation de la note d'orientation du GNUD concernant les rapports établis par les pays sur les objectifs du Millénaire pour le développement; offre d'un appui par les équipes de pays des Nations Unies à une quarantaine de pays pour l'établissement de leurs rapports nationaux sur les objectifs du Millénaire (troisième trimestre de 2009) UN :: استكمال المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الإبلاغ القطري عن الأهداف الإنمائية للألفية؛ ودعم الأفرقة القطرية لإعداد التقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية في نحو 40 بلدا (الربع الثالث من عام 2009)
    :: La note d'orientation du GNUD sur la prise en compte de la réduction des risques de catastrophe dans le cadre des bilans communs de pays et des plans-cadres a été élaborée et présentée aux équipes de pays des Nations Unies (du premier trimestre de 2009 au premier trimestre de 2010). UN :: بدء تطبيق المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من مخاطر الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفائدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية (الربع الأول من عام 2009 إلى غاية الربع الأول من عام 2010)
    Les avantages manifestes de la cohérence et de la cohésion accrues que ceux-ci entraînent au sein du système des Nations Unies devraient donc être mis en balance avec les coûts des transactions/coûts d'opportunité de la participation nationale, même si une plus forte participation des acteurs nationaux est considérée comme l'une des premières priorités dans les principes directeurs du GNUD. UN وعندئذ ينبغي مقارنة الفوائد الواضحة للتقييم القطري الموحّد وإطار المساعدة الإنمائية في زيادة الاتساق ووحدة القصد لمنظومة الأمم المتحدة بتكاليف المعاملة البديلة للمشاركة الوطنية، رغم أن زيادة مشاركة الأطراف الوطنية المعنية تعد على رأس الأولويات في المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Les principes directeurs du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les questions se rapportant aux peuples autochtones (note 41) ont été adoptés par lui en 2008, apportant une réponse inter-organisations concrète au cadre normatif global fourni par la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. UN 48 - اعتمدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الشعوب الأصلية() في عام 2008، مما شكل تجسيدا ملموسا لاستجابة الوكالات بشكل مشترك للإطار المعياري الشامل الذي يتيحه إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more