"التوجيهية والأدوات" - Translation from Arabic to French

    • directives et instruments
        
    • directeurs et outils
        
    • directrices et d'outils
        
    • directives et outils
        
    • directives et des outils
        
    • directives et les outils
        
    • directives et les instruments
        
    • directives et d'instruments
        
    D'autres programmes sont moins anciens et doivent continuer à faire l'objet d'essais, et des directives et instruments de mise en œuvre doivent dans ce cas être mises au point. UN وتتسم البرامج الأخرى بدرجة أقل من النضج، ويتعين أن تخضع للمزيد من التجربة وأن توضع المبادئ التوجيهية والأدوات لتنفيذها.
    ii) Nombre de téléchargements, sur le site Web de la CEE, de recommandations, normes, directives et instruments clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    ii) Nombre de téléchargements, sur le site Web de la CEE, de recommandations, normes, directives et instruments clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    ii) Le nombre de téléchargements de recommandations, normes, critères, principes directeurs et outils clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique depuis le site Internet de la CEE, comme indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    Les principes directeurs et outils du Comité permanent interorganisations pour une action humanitaire soucieuse de l'égalité des sexes ont été appliqués dans le cadre de l'exécution de nombreux projets. UN وقد استُخدمت المبادئ التوجيهية والأدوات المعتمدة لدى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمل الإنساني، في تنفيذ العديد من المشاريع.
    Définition et synthèse de projets de lignes directrices et d'outils existants; 1d. UN (ج) جمع وتوليف مشاريع للمبادئ التوجيهية والأدوات القائمة؛
    Les directives et instruments portent sur une large gamme de questions, y compris les droits des femmes et des enfants. UN والمبادئ التوجيهية والأدوات تشمل مجموعة واسعة من المسائل التي تشمل حقوق النساء والأطفال.
    ii) Nombre de téléchargements, sur le site Web de la CEE, de recommandations, normes, directives et instruments clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    iii) Nombre des recommandations, normes, règles, directives et instruments clefs téléchargés du site Internet de la CEE comme indicateurs indirects de leur utilisation UN ' 3` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية من موقع اللجنة على الإنترنت، باعتبار ذلك دليلاً غير مباشر على استعمالها
    2002-2003 : 15 cas d'application au niveau national de recommandations, règles, directives et instruments UN 2002-2003: 15 حالة تنفيذ على الصعيد الوطني لنخبة من التوصيات والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات في بلدان مختارة
    b) i) Augmentation du nombre des recommandations, normes, directives et instruments appliqués par les États Membres UN (ب) ' 1` زيادة عدد التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات التي تنفذها الدول الأعضاء
    a) i) Nombre de recommandations, normes, règles, directives et instruments, nouveaux ou actualisés, de la CEE en matière de facilitation des échanges et de commerce électronique qui sont adoptés par les États membres UN (أ) ' 1` عدد ما اتفقت عليه الدول الأعضاء من التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الجديدة و/أو المستكملة للجنة المتعلقة بتيسير التجارة وبالأعمال التجارية الإلكترونية
    adoptés par les États membres 2004-2005 (estimation) : 14 recommandations normes, règles, directives et instruments, nouveaux ou actualisés, de la CEE adoptés UN التقديرات للفترة 2004-2005: موافقة الدول الأعضاء على 14 من التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الجديدة و/أو المستكملة للجنة
    par les États membres 2006-2007 (objectif) : 14 recommandations, normes, règles, directives et instruments, nouveaux ou actualisés, de la CEE adoptés UN الإنجاز المستهدف للفترة 2006-2007: موافقة الدول الأعضاء على 14 من التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الجديدة و/أو المستكملة للجنة
    b) i) Augmentation du nombre de recommandations, normes, règles, directives et instruments appliqués par les États membres UN (ب) ' 1` زيادة عدد التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات المطبقة من جانب الدول الأعضاء
    ii) Nombre de recommandations, normes, critères, principes directeurs et outils téléchargés du site Internet de la CEE, comme indicateur indirect des utilisations ultérieures UN ' 2` عدد عمليات إنزال التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    ii) Nombre de recommandations, normes, critères, principes directeurs et outils téléchargés du site Internet de la CEE, comme indicateur indirect des utilisations ultérieures UN ' 2` عدد عمليات إنزال التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    ii) Le nombre de téléchargements de recommandations, normes, critères, principes directeurs et outils clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique depuis le site Internet de la CEE, comme indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    La coopération avec l'ISO a permis l'élaboration conjointe de diverses lignes directrices et d'outils spécialisés, récemment sur la gestion énergétique, qui jouent un rôle central dans la coopération technique de l'ONUDI dans les cinq régions. UN وقد أدى العمل مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي إلى المشاركة في إعداد مجموعة شتى من المبادئ التوجيهية والأدوات المخصصة، ومنذ عهد قريب في مجال إدارة الطاقة، وهي في صميم جهود التعاون التقني التي تبذلها اليونيدو في المناطق الخمس.
    Nombre de ces directives et outils sont l'aboutissement d'efforts collectifs. UN 27 - وجرى وضع الكثير من هذه المبادئ التوجيهية والأدوات من خلال جهود تعاونية.
    Les points susmentionnés ont été traités en recourant à des directives et des outils. UN وتضمنت إجراءات معالجة النقاط المثارة مجموعة من المبادئ التوجيهية والأدوات.
    ii) Nombre d'États Membres et de partenaires utilisant les directives et les outils distribués UN ' 2` عدد الدول الأعضاء والشركاء الذين استخدموا المبادئ التوجيهية والأدوات التي جرى تعميمها
    Au fil des années, nombreux sont les directives et les instruments produits par les équipes spéciales interinstitutions en vue d'appuyer et de renforcer la mise en œuvre de programmes de lutte contre le VIH à l'intention des jeunes. UN 19 - وقد قامت أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات على مر السنين بإنتاج عدد كبير من المبادئ التوجيهية والأدوات التي تهدف إلى دعم برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الموجهة للشباب وتعزيز تنفيذها.
    Les directives concernant la préparation des missions intégrées font l'objet d'un examen qui permettra, d'ici à la fin 2012, de préciser et de rationaliser la planification ainsi que de définir les principes directeurs et les prescriptions de la planification intégrée, qui doivent s'accompagner de directives et d'instruments. UN وستعمل إرشادات الاستعراض الحالي لعملية التخطيط المتكامل للبعثات، بحلول نهاية عام 2012، على توضيح عمليات التخطيط وتبسيطها وتحديد المبادئ الأساسية والشروط الإلزامية للتخطيط المتكامل للأمم المتحدة، وذلك بدعم من المبادئ التوجيهية والأدوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more