"التوصية في قرارها" - Translation from Arabic to French

    • recommandation dans sa résolution
        
    • recommandations par sa résolution
        
    • recommandations dans sa résolution
        
    L'Assemblée à fait sienne cette recommandation dans sa résolution 54/36 du 29 novembre 1999. UN وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية في قرارها 54/36 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    L'Assemblée avait approuvé cette recommandation dans sa résolution 49/223. UN ووافقت الجمعية العامة على تلك التوصية في قرارها ٤٩/٢٢٣.
    L'Assemblée générale a pris acte de cette recommandation dans sa résolution 50/30 datée du 6 décembre 1995. UN وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 50/30 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    L'Assemblée générale avait avalisé cette recommandation dans sa résolution 66/8. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 66/8.
    La Commission a approuvé les recommandations par sa résolution 1989/41, du 6 mars 1989, et le Conseil économique et social a autorisé l'étude et confirmé la nomination du Rapporteur spécial par sa résolution 1989/77, du 24 mai 1989. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذه التوصية في قرارها ٩٨٩١/١٤ المؤرخ في ٦ آذار/مارس ٨٨٩١ وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإجراء الدراسة وأقرﱠ تعيين المقرر الخاص في قراره ٩٨٩١/٧٧ المؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٩٨٩١.
    La Commission a approuvé les recommandations dans sa résolution 1989/41, du 6 mars 1989, et le Conseil économique et social a autorisé l'étude et confirmé la nomination du Rapporteur spécial dans sa résolution 1989/77, du 24 mai 1989. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذه التوصية في قرارها ٩٨٩١/١٤ المؤرخ في ٦ آذار/مارس ٨٨٩١ وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإجراء الدراسة وأقرﱠ تعيين المقرر الخاص في قراره ٩٨٩١/٧٧ المؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٩٨٩١.
    L'Assemblée générale avait fait sienne cette recommandation dans sa résolution 67/236. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 67/236.
    L'Assemblée générale avait fait sienne cette recommandation dans sa résolution 67/236. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 67/236.
    L'Assemblée générale a par la suite souscrit à cette recommandation dans sa résolution 48/228, mettant ainsi fin à l'établissement d'un ordre de priorité pour les éléments de programme présentés dans le budget-programme. UN وبعد ذلك أيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 48/228، فبذا ألغي في الشكل المعمول به للميزانية البرنامجية تصنيف عناصر البرامج إلى عناصر ذات أولوية عالية وأخرى ذات أولوية منخفضة.
    L'Assemblée générale a approuvé cette recommandation dans sa résolution 58/1 B. UN وأقرت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 85/1 باء.
    L'Assemblée générale a souscrit à cette recommandation dans sa résolution 56/285. UN وأقرت الجمعية العامة تلك التوصية في قرارها 56/285.
    L'Assemblée a approuvé cette recommandation dans sa résolution 55/249 du 12 avril 2001. UN وأقرت الجمعية هذه التوصية في قرارها 55/249 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001.
    L'Assemblée a approuvé cette recommandation dans sa résolution 53/201 en date du 15 décembre 1998. UN وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية في قرارها 53/201 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    L'Assemblée a approuvé cette recommandation dans sa résolution 35/217 du 17 décembre 1980. UN وأيّدت الجمعية العامة تلك التوصية في قرارها 35/217 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    L'Assemblée a approuvé cette recommandation dans sa résolution 56/285. UN وقد قبلت الجمعية العامة التوصية في قرارها 56/285.
    L'Assemblée générale a approuvé cette recommandation dans sa résolution 58/1 B. UN وأقرت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 58/1 باء.
    L'Assemblée générale a donné suite à cette recommandation dans sa résolution 50/157 du 21 décembre 1995, dans laquelle elle a recommandé que le Secrétaire général entreprenne un tel examen. UN ونظرت الجمعية العامة في هذه التوصية في قرارها ٠٥/٧٥١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي أوصت فيه اﻷمين العام بالاضطلاع بذلك الاستعراض.
    À sa trente-troisième session, le Comité du programme et de la coordination a recommandé qu’il soit mis fin à la pratique consistant à considérer certains produits ou activités comme prioritaires ou non prioritaires, ceux-ci ne représentant que 10 % des ressources; l’Assemblée générale a approuvé cette recommandation dans sa résolution 48/228. UN وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثــة والثلاثين بأن يوقف العمل بتحديد أولوية عليا أو دنيا على مستوى الناتج أو النشاط، لما يمثل ١٠ في المائة من الموارد؛ وقد أيــدت الجمعية العامــة التوصية في قرارها ٤٨/٢٢٨.
    La Commission a approuvé les recommandations par sa résolution 1989/41, du 6 mars 1989, et le Conseil économique et social a autorisé l'étude et confirmé la nomination du Rapporteur spécial par sa résolution 1989/77, du 24 mai 1989. UN وأيدت لجنة حقوق الانسان هذه التوصية في قرارها ٩٨٩١/١٤ المؤرخ في ٦ آذار/مارس ٨٨٩١ وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالدراسة وأقرﱠ تعيين المقرر الخاص في قراره ٩٨٩١/٧٧ المؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٩٨٩١.
    La Commission a approuvé les recommandations dans sa résolution 1989/41, du 6 mars 1989, et le Conseil économique et social a autorisé l'étude et confirmé la nomination du Rapporteur spécial dans sa résolution 1989/77, du 24 mai 1989. UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان هذه التوصية في قرارها 1989/41 المؤرخ في 6 آذار/مارس 1989 وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإجراء الدراسة وأقرَّ تعيين المقرر الخاص في قراره 1989/77 المؤرخ في 24 أيار/مايو 1989.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more