"التوصية مقبولة" - Translation from Arabic to French

    • recommandation acceptée
        
    • recommandation est acceptable
        
    • la recommandation est acceptée
        
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. A la fin de 2009, au moins 14 forums urbains nationaux actifs étaient recensés. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: أفادت التقارير بوجود ما لا يقل عن 14 منتدى حضرياً قطرياً عاملاً منذ نهاية 2009.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. Les sessions du Forum sont devenues des événements de grande envergure, compliqués à organiser et onéreux. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: تطورت دورات المنتدى لتصبح مناسبات كبيرة تتسم بالتعقيد ويتطلب تنظيمها تكاليف باهظة.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. Les parties aux négociations devraient suivre les directives qui seront établies. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: ينبغي أن تتبع الأطراف في المفاوضات المبادئ التوجيهية التي سيتم وضعها.
    Cette recommandation est acceptable dans son principe. UN 6 - هذه التوصية مقبولة من حيث المبدأ.
    Cette recommandation est acceptable dans son principe. UN 15 - هذه التوصية مقبولة من حيث المبدأ.
    31. la recommandation est acceptée; la République d'Azerbaïdjan est disposée à coopérer avec la communauté internationale dans tous les domaines. UN 31- هذه التوصية مقبولة لأن جمهورية أذربيجان مستعدة للتعاون الدولي في جميع الميادين.
    En principe, la recommandation est acceptée. UN التوصية مقبولة من حيث المبدأ.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'application a débuté avec la cinquième session. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: بدأ التنفيذ مع انعقاد الدورة الخامسة.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. Le Forum urbain mondial est un événement de l'ONU. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: المنتدى هو مناسبة من مناسبات الأمم المتحدة.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. ONU-Habitat prendra les mesures pour améliorer son processus d'évaluation et de suivi axé sur les résultats. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتخذ الموئل الخطوات اللازمة لتحسين التقييم المرتكز إلى النتائج وعملية المتابعة.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'application de la recommandation permettra une préparation suffisante des sessions du Forum et du Conseil d'administration et aidera à renforcer les liens et les synergies entre les deux. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتيح تنفيذ التوصية تحضير واف لدورات المنتدى ومجلس الإدارة ويعين على تعزيز الروابط والتآزر بينهما.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'expérience de la quatrième session, pour laquelle la contribution du pays hôte était largement inférieure à ce qui était attendu, rend cette recommandation extrêmement pertinente. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: تثبت التجربة من الدورة الرابعة، والتي كانت مساهمة البلد المضيف فيها أقل مما كان متوقعاً، مدى الأهمية الفائقة لهذه التوصية.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. Les sessions du Forum deviennent des plateformes essentielles du développement urbain pour les débats et les discussions sur les questions les plus urgentes concernant l'urbanisation. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: أصبحت دورات المنتدى منابر تنمية حضرية رئيسية للمداولات والمناقشات بشأن القضايا الأشد إلحاحاً والمرتبطة بالتوسع العمراني.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'impression générale des participants était que les dialogues étaient dominés par les personnalités politiques et les dignitaires, éclipsant parfois l'importance des sujets traités. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: كان الانطباع العام للمشاركين إزاء الحوارات أن السياسيين والمشاهير هيمنوا عليها، مما طغى أحياناً على أهمية الموضوعات.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. C'est un fait reconnu que le manque d'interprétation aux sessions du Forum représente une contrainte majeure à une participation efficace et entraîne l'exclusion. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: ثمة اعتراف بأن الافتقار إلى الترجمة الفورية في دورات المنتدى تشكل عائقاً كبيراً أمام المشاركة الفعالة وتؤدي إلى الاستبعاد.
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. La planification, le suivi et l'évaluation des futures sessions du Forum se feront à l'aide du modèle de gestion axée sur les résultats. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتم تخطيط دورات المنتدى المقبلة ورصدها وتقييمها باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة إلى النتائج.
    Cette recommandation est acceptable. UN 9 - هذه التوصية مقبولة.
    Cette recommandation est acceptable. UN 11 - هذه التوصية مقبولة.
    Cette recommandation est acceptable. UN 14 - هذه التوصية مقبولة.
    la recommandation est acceptée. UN التوصية مقبولة.
    20. la recommandation est acceptée. UN 20- هذه التوصية مقبولة.
    la recommandation est acceptée. UN ولذا فإن هذه التوصية مقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more