Réponse de la direction : recommandation acceptée. A la fin de 2009, au moins 14 forums urbains nationaux actifs étaient recensés. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: أفادت التقارير بوجود ما لا يقل عن 14 منتدى حضرياً قطرياً عاملاً منذ نهاية 2009. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. Les sessions du Forum sont devenues des événements de grande envergure, compliqués à organiser et onéreux. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: تطورت دورات المنتدى لتصبح مناسبات كبيرة تتسم بالتعقيد ويتطلب تنظيمها تكاليف باهظة. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. Les parties aux négociations devraient suivre les directives qui seront établies. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: ينبغي أن تتبع الأطراف في المفاوضات المبادئ التوجيهية التي سيتم وضعها. |
Cette recommandation est acceptable dans son principe. | UN | 6 - هذه التوصية مقبولة من حيث المبدأ. |
Cette recommandation est acceptable dans son principe. | UN | 15 - هذه التوصية مقبولة من حيث المبدأ. |
31. la recommandation est acceptée; la République d'Azerbaïdjan est disposée à coopérer avec la communauté internationale dans tous les domaines. | UN | 31- هذه التوصية مقبولة لأن جمهورية أذربيجان مستعدة للتعاون الدولي في جميع الميادين. |
En principe, la recommandation est acceptée. | UN | التوصية مقبولة من حيث المبدأ. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'application a débuté avec la cinquième session. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: بدأ التنفيذ مع انعقاد الدورة الخامسة. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. Le Forum urbain mondial est un événement de l'ONU. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: المنتدى هو مناسبة من مناسبات الأمم المتحدة. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. ONU-Habitat prendra les mesures pour améliorer son processus d'évaluation et de suivi axé sur les résultats. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتخذ الموئل الخطوات اللازمة لتحسين التقييم المرتكز إلى النتائج وعملية المتابعة. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'application de la recommandation permettra une préparation suffisante des sessions du Forum et du Conseil d'administration et aidera à renforcer les liens et les synergies entre les deux. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتيح تنفيذ التوصية تحضير واف لدورات المنتدى ومجلس الإدارة ويعين على تعزيز الروابط والتآزر بينهما. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'expérience de la quatrième session, pour laquelle la contribution du pays hôte était largement inférieure à ce qui était attendu, rend cette recommandation extrêmement pertinente. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: تثبت التجربة من الدورة الرابعة، والتي كانت مساهمة البلد المضيف فيها أقل مما كان متوقعاً، مدى الأهمية الفائقة لهذه التوصية. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. Les sessions du Forum deviennent des plateformes essentielles du développement urbain pour les débats et les discussions sur les questions les plus urgentes concernant l'urbanisation. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: أصبحت دورات المنتدى منابر تنمية حضرية رئيسية للمداولات والمناقشات بشأن القضايا الأشد إلحاحاً والمرتبطة بالتوسع العمراني. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'impression générale des participants était que les dialogues étaient dominés par les personnalités politiques et les dignitaires, éclipsant parfois l'importance des sujets traités. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: كان الانطباع العام للمشاركين إزاء الحوارات أن السياسيين والمشاهير هيمنوا عليها، مما طغى أحياناً على أهمية الموضوعات. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. C'est un fait reconnu que le manque d'interprétation aux sessions du Forum représente une contrainte majeure à une participation efficace et entraîne l'exclusion. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: ثمة اعتراف بأن الافتقار إلى الترجمة الفورية في دورات المنتدى تشكل عائقاً كبيراً أمام المشاركة الفعالة وتؤدي إلى الاستبعاد. |
Réponse de la direction : recommandation acceptée. La planification, le suivi et l'évaluation des futures sessions du Forum se feront à l'aide du modèle de gestion axée sur les résultats. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتم تخطيط دورات المنتدى المقبلة ورصدها وتقييمها باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة إلى النتائج. |
Cette recommandation est acceptable. | UN | 9 - هذه التوصية مقبولة. |
Cette recommandation est acceptable. | UN | 11 - هذه التوصية مقبولة. |
Cette recommandation est acceptable. | UN | 14 - هذه التوصية مقبولة. |
la recommandation est acceptée. | UN | التوصية مقبولة. |
20. la recommandation est acceptée. | UN | 20- هذه التوصية مقبولة. |
la recommandation est acceptée. | UN | ولذا فإن هذه التوصية مقبولة. |