"التوصيلة" - Translation from Arabic to French

    • poste
        
    • la balade
        
    • livraison
        
    • trajet
        
    • déposé
        
    • le voyage
        
    • de m'
        
    • course
        
    • la ballade
        
    • m'avoir emmenée
        
    En cas d'urgence en dehors de ces heures, s'adresser à la permanence du Service de sécurité (bureau F0E21, poste 3903). UN وفي الحالات العاجلة خارج هذه الأوقات، يُرجى الاتصال بموظفي غرفة المناوبة الأمنية (الغرفة F0E21، التوصيلة 3903).
    En cas d'urgence en dehors de ces heures, s'adresser à la permanence du Service de sécurité (bureau F0E21, poste 3903). UN وفي الحالات العاجلة خارج هذه الأوقات، يُرجى الاتصال بموظفي غرفة المناوبة الأمنية (الغرفة F0E21، التوصيلة 3903).
    Compris ? C'est votre cirque ; je suis juste là pour la balade. Open Subtitles حسناً ، هذا عرضك انا هنا من أجل التوصيلة
    Hey, boss, on a besoin de toi pour une livraison. Open Subtitles مرحبا , رئيس , عليك الذهاب لهذه التوصيلة
    Merci pour le trajet, M'dame. Open Subtitles شكرًا جزيلاً على التوصيلة يا سيّدتي.
    - Oui. Merci de m'avoir déposé. Open Subtitles ـ أراك لاحقا ـ نعم ، بالطبع شكرا على التوصيلة
    Merci pour le voyage. Open Subtitles شُكراً على التوصيلة.
    Merci pour la course. Open Subtitles شكرا على التوصيلة أستطيع أن أتدبّر أمر عودتى
    Services de restauration 25. Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F. Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30 (prière de réserver une table, poste 4877). UN 25- توجد كافيتيريا ومطعم وبار في الطابق الأرضي من المبنى F. ويفتح المطعم أبوابه من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/14 (يُوصَى بحجز الموائد مسبقاً، على رقم التوصيلة الهاتفية 4877).
    b) Police touristique, composer le 196 poste 4661. UN (ب) الشرطة السياحية: اطلب الرقم 196 ورقم التوصيلة الداخلية 4661.
    En cas d'urgence en dehors de ces heures, s'adresser à la permanence du Service de sécurité (bureau F0E21, poste 3903). UN وفي الحالات العاجلة خارج هذه الأوقات، يُرجى الاتصال بموظفي غرفة المناوبة الأمنية (الغرفة F0E21، التوصيلة 3903).
    41. Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F. Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30 (prière de réserver une table, poste 4877). UN 41- توجد كافيتيريا ومطعم وبار في الطابق الأرضي من المبنى F. ويفتح المطعم أبوابه من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/14 (يوصى بحجز الموائد مسبقاً، على التوصيلة 4877).
    - Merci pour la balade. - Laters bébé. Open Subtitles أشكرك على التوصيلة - إلى اللقاء عزيزتي -
    - Merci pour la balade. - De rien. Open Subtitles شكرا على التوصيلة انه من دواعى سرورى
    Merci pour la balade. Open Subtitles شكراً على التوصيلة
    Deuxième livraison, je ramène le demi-million. Open Subtitles و التوصيلة الثانية ، أعود للبلاد بالنصف مليون
    Il a avoué. Le détail de la livraison, le numéro du lot. Open Subtitles نعم سيدي كل شيء لقد حصلنا على تفاصيل التوصيلة,و رقم الدفعة
    Vous étiez la seule livraison, la seule personne dans la maison hier. Open Subtitles حسناً ، كنتِ أنت التوصيلة الوحيدة أنتِ الشخص الوحيد في المنزل أمس
    Merci pour le trajet. Open Subtitles شكرا على التوصيلة
    - Merci de m'avoir déposé. - Aucun problème. Open Subtitles شكرا على التوصيلة لاشكر على واجب
    Merci pour le voyage. Open Subtitles شكرًا على التوصيلة
    Merci de m'accompagner. Open Subtitles شكرا على التوصيلة , دينا أووه .. ياللهول , الأمهات ؟
    Je ne t'ai jamais payé la course. Open Subtitles لا أذكر أني دفعت لك 20 دولار مقابل التوصيلة
    - Merci pour la ballade - Il n'y a pas de quoi. Open Subtitles ــ شكراً لكم على التوصيلة ــ على الرحب و السعة
    Et merci de m'avoir emmenée. Open Subtitles شكرا على التوصيلة ؟ "شيئا يسرني "لوري -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more