Division du recrutement et des affectations | UN | ٢ - التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي شعبة التوظيف والتنسيب |
25C.28 En dépit du gel temporaire du recrutement en 1992-1993, le volume de travail de la Division du recrutement et des affectations s'est sensiblement accru. | UN | ٢٥ جيم - ٢٨ وعلى الرغم من التعليق المؤقت للتوظيف في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، زاد عبء العمل على شعبة التوظيف والتنسيب بصورة كبيرة. |
Sous-programmes Division du recrutement et des affectations | UN | ٢ - التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي شعبة التوظيف والتنسيب |
recrutement et affectations | UN | التوظيف والتنسيب |
recrutement et affectations | UN | التوظيف والتنسيب |
Au niveau du Service de la gestion du personnel, les responsabilités concernant le recrutement, l'information et la gestion des fichiers de candidats ont été transférées à un groupe de recrutement et de communication, indépendant des fonctions de recrutement et de placement. | UN | وعلى مستوى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، أعيد توزيع مسؤوليات التوظيف والاتصال وإدارة قوائم المرشحين إلى وحدة التوظيف والاتصال بصورة مستقلة عن مهام التوظيف والتنسيب. |
La répartition géographique équitable et l'équilibre des sexes en matière de recrutement et d'affectation ne laissent de préoccuper. | UN | 42 - وأردفت قائلة إن التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في التوظيف والتنسيب لا يزالان أمرين مقلقين. |
25C.28 En dépit du gel temporaire du recrutement en 1992-1993, le volume de travail de la Division du recrutement et des affectations s'est sensiblement accru. | UN | ٢٥ جيم - ٢٨ وعلى الرغم من التعليق المؤقت للتوظيف في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، زاد عبء العمل على شعبة التوظيف والتنسيب بصورة كبيرة. |
21. Un poste P-5 supplémentaire est demandé pour le chef du Groupe des missions, qui relève de la Division du recrutement et des affectations. | UN | ٢١ - يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٥ لرئيس وحدة البعثات الميدانية التابعة لشعبة التوظيف والتنسيب. |
L'Administration est représentée par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion, le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, le Directeur de l'administration et de la formation du personnel et le Directeur du recrutement et des affectations. | UN | ويمثل اﻹدارة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، ومدير إدارة شؤون الموظفين والتدريب، ومدير شؤون التوظيف والتنسيب. |
En janvier 1995, la Division du recrutement et des affectations a délégué ses pouvoirs au Service de la gestion du personnel. | UN | واعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، انتقلت المسؤولية من شعبة التوظيف والتنسيب إلى دائرة إدارة الموظفين والدعم. |
Un groupe mixte composé de membres de la Division du recrutement et des affectations et du Service de la gestion du personnel se réunit régulièrement et consulte le fichier pour évaluer les aptitudes et la disponibilité des candidats. | UN | ويعقد فريق مشترك مؤلف من موظفين من شعبة التوظيف والتنسيب ومن دائرة إدارة الموظفين والدعم اجتماعات منتظمة يستعمل فيها قائمة الموظفين لتقدير درجة ملاءمة الموظفين ومدى توافرهم. |
Il convient de noter que la Division du recrutement et des affectations ne dispose actuellement d'aucun poste D-1, ce qui crée des difficultés en l'absence du Directeur, en particulier quand il s'agit de représenter la Division au Comité des nominations et des promotions lorsque celui-ci examine les demandes de promotion et de recrutement à la classe D-1. | UN | وجدير بالملاحظة أنه لا توجد وظيفة من الرتبة مد - ١ في شعبة التوظيف والتنسيب في الوقت الراهن، وهذا يؤدي، في جملة أمور، الى نشوء حالات صعبة في حالة غياب المدير ولا سيما بالنسبة لتمثيل الشعبة في مجلس التعيين والترقية، حيث تستعرض حالات الترقية والتوظيف لوظائف الرتبة مد - ١. |
Division du recrutement et des affectations | UN | شعبة التوظيف والتنسيب |
Division du recrutement et des affectations | UN | شعبة التوظيف والتنسيب |
Tableau 8 a) i) Division du recrutement et des affectations : statistiques du volume de travail | UN | الجدول ٨ )أ( `١` - شعبة التوظيف والتنسيب: إحصاءات حجم العمل |
recrutement et affectations | UN | التوظيف والتنسيب |
recrutement et affectations | UN | التوظيف والتنسيب |
II. recrutement et affectations | UN | ثانيا - التوظيف والتنسيب |
b) L'exploitation des agences de recrutement et de placement qui prennent des frais exorbitants et confisquent parfois leurs documents de voyage; | UN | (ب) سوء المعاملة من وكالات التوظيف والتنسيب التي تفرض رسوما باهظة، وتصادر أحيانا وثائق سفرهن؛ |
87. En réponse à une question sur des méthodes dynamiques de gestion des effectifs permettant des transferts entre services selon les besoins, le représentant du Secrétariat a indiqué que l'on avait envisagé par le passé la possibilité de rendre le personnel linguistique plus polyvalent; cette question serait à nouveau étudiée à la lumière des règles et pratiques actuelles en matière de recrutement et d'affectation. | UN | ٧٨ - وردا على استفسار يتعلق بممارسات التوظيف الدينامية التي تسمح بنقل الموظفين إلى اﻷماكن التي يحتاج إليهم فيها، أشار ممثل اﻷمانة العامة إلى أنه نُظِر في الماضي في إمكانية زيادة إمكانية تبادل موظفي اللغات، وقال إن هذه المسألة ستدرس مرة أخرى على ضوء قواعد وممارسات التوظيف والتنسيب الحالية. |
ii) recrutement et affectation de personnel de haute qualité | UN | ' 2` التوظيف والتنسيب في الوقت الملائم |
DGRH - recrutements et affectations | UN | شعبة إدارة الموارد البشرية، التوظيف والتنسيب |