"التوقيت المحلي" - Translation from Arabic to French

    • heure locale
        
    heure locale : GMT + 01. UN التوقيت المحلي: توقيت غرينيتش زائداً ساعة واحدة.
    heure locale : GMT + 01. UN التوقيت المحلي: توقيت غرينيتش زائداً ساعة واحدة.
    Heure locale: GMT + 01. UN التوقيت المحلي: توقيت غرينتش العالمي زائدا ساعة واحدة
    heure locale du nœud ascendant: UN التوقيت المحلي للانتقال إلى العقدة الصاعدة:
    vii) Toute mention d'une heure vaut mention de l'heure locale de la zone d'opération correspondante; UN ' 7` تكون الإشارة إلى التوقيت إشارة إلى التوقيت المحلي فيما يتعلق بمنطقة العمليات ذات الصلة؛
    Heure locale: GMT3 heures UN التوقيت المحلي: توقيت غرينيتش ناقصاً ثلاث ساعات.
    À 8h02, heure locale ? Open Subtitles في الساعه ٨: ٠٢ صباحا في التوقيت المحلي ؟
    heure locale : GMT + 1. UN التوقيت المحلي: توقيت جرينتش + ساعة واحدة.
    La principale secousse s'est produite à 10 h 52, heure locale. UN ووقع الزلزال الرئيسي في الساعة ٥٢/١٠ صباحا، حسب التوقيت المحلي.
    Par souci de clarté, toutes indications horaires sont en heure locale de Ndola. UN 2-10 وتفاديا للبس، يشار إلى الوقت في جميع الأحوال حسب التوقيت المحلي لنْدولا.
    Heure locale: GMT + 01. UN التوقيت المحلي: توقيت غرينيتش + ساعة واحدة.
    Heure locale: GMT + 01 UN التوقيت المحلي: توقيت غرينتش + ساعة واحدة.
    Cette patrouille non autorisée des Russes s'est produite vers 12 h 15, heure locale, dans le village de Ganmukhuri. UN وأجريت هذه الدورية التي قام بها الروس بدون إذن حوالي الساعة 15/12 حسب التوقيت المحلي في قرية غانموخوري.
    Dites vos prières selon l'heure locale de votre propre pays Open Subtitles أقم صلواتك حسب التوقيت المحلي لبلدك أنت
    Ceci vous donnera l'heure locale où que vous soyez. Open Subtitles هذه ستريك التوقيت المحلي أينما كنتِ
    La partie serbe a refusé de signer l'accord de cessation des hostilités, qui devait prendre effet à midi (heure locale) le 20 mai 1993. UN فقد رفض الجانب الصربي التوقيع على الاتفاق المتعلق بإيقاف جميع اﻷنشطة العدائية، الذي خطط له أن يوضع موضع التنفيذ اعتبارا من الساعة ٠٠/١٢ حسب التوقيت المحلي يوم ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    15 juin 2007 (heure locale du Japon) UN 15 حزيران/يونيه 2007 (حسب التوقيت المحلي في اليابان)
    Heure locale: GMT3 heures UN التوقيت المحلي: توقيت غرينيتش - 3 ساعات
    Mardi soir (heure locale), un membre de l'organisation terroriste Jihad islamique, venant du village d'Atil en Cisjordanie, est entré dans Netanya avec 7 à 10 kilogrammes d'explosifs. UN ففي مساء يوم الثلاثاء (التوقيت المحلي)، دخل أحد أعضاء منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية مدينة نتانيا من قرية عتيل في الضفة الغربية وهو يحمل ما يتراوح بين 7 و10 كيلوغرامات من المتفجرات.
    Aujourd'hui, peu après 15 heures (heure locale), des terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe d'accotement au passage d'un autobus israélien qui se dirigeait vers le village d'Emmanuel. UN بعد الثالثة بقليل من مساء اليوم (التوقيت المحلي)، قام إرهابيون فلسطينيون بتفجير قنبلة على جانب إحدى الطرق، فيما كانت حافلة ركاب إسرائيلية مارة في طريقها إلى مستوطنة عمانويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more