"التوكسافين" - Translation from Arabic to French

    • toxaphène
        
    Inscription du toxaphène à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المادة الكيميائية التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    provisoires : toxaphène Inscription du toxaphène à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المادة الكيميائية التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le toxaphène à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن تضمين التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Le toxaphène a tendance à s'évaporer lorsqu'il est sous forme solide, ou lorsqu'il est mélangé à des liquides, et il ne brûle pas. UN ويميل التوكسافين إلى التبخر عندما يكون في شكل جامد أو عندما يمتزج بسوائل، ولا يحترق.
    Le toxaphène a été initialement utilisé comme insecticide non systémique de contact et d'ingestion doté de certaines propriétés acaricides. UN 44 - استخدم التوكسافين فيما سبق كمبيد حشرات غير منتظم للبطن والتلامس مع بعض النشاط المبيد للقراد.
    Le toxaphène n'a pas été utilisé pour lutter contre les cafards car son effet sur cette espèce n'est pas aussi puissant que celui du chlordane. UN ولم يستخدم التوكسافين في مكافحة الصراصير لأن تأثيره عليها أضعف من تأثير الكلوردان.
    On combinait fréquemment le toxaphène avec du méthyle ou de l'éthyle parathion, du DDT et du lindane. UN وكثيراً ما كان التوكسافين يطبق مع الميثيل أو إثيل الباراثيون، ودي دي تي والليندان.
    Deux Parties ont indiqué que le mirex demeurait un ingrédient actif enregistré, une Partie a mentionné que le toxaphène constituait encore un ingrédient dans certaines formulations de pesticide et une Partie a fait savoir qu'elle poursuivait l'utilisation du chlordane. UN وقال طرفان إن مادة الميريكس تظل عنصراً مسجلاً نشطاً، وقال طرف آخر إن مادة التوكسافين تظل عنصراً في بعض تشكيلات مبيدات الحشرات، وأبلغ آخر عن استمرار استعمال الكلوردين.
    Le document d'orientation de décision concernant le toxaphène a été distribué le 1er octobre 1999. UN وتم توزيع وثيقة توجيه القرارات بشأن التوكسافين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Ayant examiné la décision INC-6/3 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis le toxaphène à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/3، الذي قامت اللجنة بموجبه بجعل مادة التوكسافين خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    Au cours des dernières années, Hercules Incorporated a, en gros, laissé le nom de toxaphène tomber dans le domaine public de sorte que de nombreux produits possédant les mêmes propriétés que cette substance sont maintenant appelés ainsi. UN وفي السنوات الحديثة العهد، عملت Hercules Incorporated بالأساس على ترك اسم التوكسافين يدخل بالتدريج في نطاق الملكية العامة بحيث أنه يشار إلى منتجات كثيرة لها خواص مماثلة على أنها توكسافين.
    Des solutions de toxaphène étaient souvent rajoutées aux autres pesticides, en partie parce qu'elles semblent aider les insecticides peu solubles dans l'eau à s'y dissoudre. UN وكانت محاليل التوكسافين تخلط في كثير من الأحيان مع مبيدات آفات أخرى ويرجع ذلك جزئياً إلى أنه يبدو أن محاليل التوكسافين تساعد على جعل مبيدات الآفات الأخرى قابلة للذوبان في المياه المنخفضة الذوبانية.
    Le toxaphène technique peut être fabriqué commercialement en faisant réagir du chlore gazeux avec du camphène technique en présence de radiations ultraviolettes et de catalyseurs, ce qui produit du camphène chloré contenant entre 67 et 69 % de chlore en poids. UN 40 - يمكن إنتاج التوكسافين التقني تجارياً بواسطة تفاعل غاز الكلور مع الكمفين التقني في وجود أشعة فوق البنفسجية ومواد حافزة، ليغل كمفين مكلور يحتوي على 67-69 بالمائة كلور بحسب الوزن.
    Introduit en 1949, le toxaphène était le pesticide organochloré quantitativement le plus utilisé aux Etats-Unis jusqu'à son interdiction en 1982. UN 42 - طرح التوكسافين في عام 1949، وأصبح أكثر مبيدات الآفات الكلورية العضوية استخداماً بكثافة في الولايات المتحدة حتى حظره في عام 1982.
    Le toxaphène a été un des insecticides les plus abondamment utilisés aux Etats-Unis jusqu'en 1982, date à laquelle la plupart de ses utilisations ont été interdites; son interdiction totale est intervenue en 1990. UN 43 - كان التوكسافين واحداً من أشد مبيدات الحشرات استخداماً في الولايات المتحدة حتى عام 1982 عندما ألغيت معظم استخداماته؛ وقد حظرت جميع الاستخدامات في عام 1990.
    Projet de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets des pesticides aldrine, chlordane, dieldrine, endrine, heptachlore, hexachlorobenzène (HCB), mirex ou toxaphène, en contenant ou contaminés par eux, ou contaminés par du HCB en tant que produit chimique industriel UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من مبيدات الآفات: ألدرين أو كلوردان أو ديلدرين أو إندرين أو سباعي الكلور أو سداسي كلورو البنزين أو الميركس أو التوكسافين أو سداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. أولاً - مقدمة 6
    Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés. UN 39 - التوكسافين (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية: 8001-36-2) مبيد للحشرات يحتوي على أكثر من 670 تربين ثنائي الحلق متعدد الكلور يتكون في الأساس من كمفينات مكلورة.
    a) Des déchets composés des pesticides aldrine, chlordane, dieldrine, endrine, heptachlore, hexachlorobenzène (HCB), mirex ou toxaphène, en contenant ou contaminés par eux, ou contenant du HCB en tant que produit chimique industriel; UN (أ) نفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بمبيدات الآفات: الالدرين، الكلوردان، الديلدرين، الاندرين، سداسي كلورو البنزين، الميريكس أو التوكسافين أو سداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية؛(1)
    4. A sa sixième session, tenue du 12 au 16 juillet 1999, le Comité de négociation intergouvernemental a décidé, par sa décision INC-6/3, d'adopter le document d'orientation de décision concernant le toxaphène, soumettant ainsi le toxaphène à la procédure PIC provisoire. UN 4 - قررت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السادسة المعقودة في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 1999، في مقررها 6/3، أن تعتمد وثيقة توجيه القرارات بشأن التوكسافين وجعل مادة التوكسافين بذلك خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة علم.
    7. La Conférence des Parties souhaitera peut-être, en adoptant le projet de décision figurant en annexe, modifier l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le toxaphène et soumettre ainsi ce produit chimique à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause. UN 7 - قد يرغب مؤتمر الأطراف، من خلال اعتماده لمشروع المقرر المرفق، إن يجري تعديلاً على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن مادة التوكسافين بحيث تصبح هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more