"التونسية لحقوق الطفل" - Translation from Arabic to French

    • tunisienne des droits de l'enfant
        
    II. RÉPONSES REÇUES D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES 17 Association tunisienne des droits de l'enfant 17 Fédération internationale Terre des hommes 18 UN ثانياً - المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية 20 الرابطة التونسية لحقوق الطفل 20 الاتحاد الدولي لأرض البشر 21
    Déclaration présentée par l'Association tunisienne des droits de l'enfant, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من " الجمعية التونسية لحقوق الطفل " ، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الجمعية التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الجمعية التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant (statut consultatif spécial depuis 2000) UN الجمعية التونسية لحقوق الطفل (مركز خاص، 2000)
    Association tunisienne des droits de l'enfant (statut consultatif spécial depuis 2000) UN الرابطة التونسية لحقوق الطفل (المركز الاستشاري الخاص؛ 2000)
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الجمعية التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الجمعية التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant Avocats sans frontières UN الجمعية التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الجمعية التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الرابطة التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الرابطة التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الرابطة التونسية لحقوق الطفل
    1. L'Association tunisienne des droits de l'enfant fait part des dispositions prises par la Tunisie en ce qui concerne la protection des enfants menacés, la vente des enfants et d'autres comportements contraires aux droits des femmes, des enfants et de la famille. UN 1- تقدم الرابطة التونسية لحقوق الطفل معلومات عن التدابير التي اتخذتها تونس فيما يتعلق بحماية الأطفال المهددين وبيع الأطفال وغير ذلك من التصرفات المخالفة لحقوق المرأة والطفل والأسرة.
    Rapporteur général du dix-huitième congrès de l'Association internationale des magistrats de la jeunesse et de la famille (AIMJF) organisé du 21 au 24 avril 2010 à Tunis en partenariat avec l'Association tunisienne des droits de l'enfant (ATUDE), sur le thème général: < < Unis dans la diversité. UN مقرر عام للمؤتمر الثامن عشر للجمعية الدولية لقضاة الأحداث والأسرة المعقود في تونس في الفترة من 21 إلى 24 نيسان/أبريل 2010 في شراكة مع الجمعية التونسية لحقوق الطفل وموضوعه العام: متحدون في التنوع.
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الرابطة التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الرابطة التونسية لحقوق الطفل
    Association tunisienne des droits de l'enfant UN الرابطة التونسية لحقوق الطفل
    261. L'Association tunisienne des droits de l'enfant s'est félicitée du retrait des réserves de la Tunisie à la Convention relative aux droits de l'enfant, comme suite aux recommandations faites par le Comité des droits de l'enfant, et lui a demandé de nouveau d'envisager le retrait de ses réserves à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 261- ورحبت الجمعية التونسية لحقوق الطفل بسحب تونس تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل، عملاً بالتوصيات التي قدمتها اللجنة، وأكدت من جديد طلبها القاضي بإعادة النظر في سحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    2. En ce qui concerne la Convention relative aux droits de l'enfant, l'Association tunisienne des droits de l'enfant (ATDE) indique que la législation tunisienne, en conformité avec la Convention, garantit à l'enfant des droits, dont notamment le droit de bénéficier de services médicaux, le droit à l'éducation et le droit d'exprimer librement son opinion. UN 2- وفيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، أفادت الجمعية التونسية لحقوق الطفل(3)، أن التشريع التونسي، وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل، يضمن للطفل حقوقاً وبالذات الحق في التمتع بخدمات طبية، والحق في التعليم، والحق في التعبير عن رأيه بحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more