"التونسية للدفاع" - Translation from Arabic to French

    • tunisienne
        
    1988 Enfants abandonnés et adoption, conférence donnée à la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. UN 1988 الأطفال المشردون والتبني، محاضرة قدمت أمام الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    17. La Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme n'a jamais été suspendue comme certains l'ont prétendu. UN ٧١- ومضى يقول إن الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان لم توقف كما ادعى البعض.
    On citera, à titre d'exemples, la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme, l'Institut arabe des droits de l'homme, l'Association tunisienne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la Section tunisienne d'Amnesty International. UN يُذكر منها على سبيل المثال الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والجمعية التونسية لحقوق اﻹنسان والحريات العامة والفرع التونسي التابع لمنظمة العفو الدولية.
    98. Par une lettre datée du 16 octobre 1997, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement des informations concernant M. Khémais Ksila, vice—président de la Ligue tunisienne pour la défense des droits de l'homme. UN ٨٩- برسالة مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات فيما يتعلق بمصير السيد خميس كسيلة، وهو نائب رئيس الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان.
    Ainsi les bureaux et, de manière générale, les activités de la Ligue tunisienne des droits de l'homme, mais aussi de l'Association tunisienne des femmes démocrates et de la section tunisienne d'Amnesty International seraient constamment surveillés par la police. UN فمكاتب الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان وكذلك الجمعية التونسية للنساء الديمقراطيات وفرع منظمة العفو الدولية التونسي، وأنشطة هذه المنظمات عموماً، تخضع باستمرار لمراقبة الشرطة.
    - Ligue tunisienne des droits de l'homme UN - الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان
    Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme UN الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان
    Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme UN الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان
    Organisation tunisienne de défense des droits des personnes handicapées UN 16 - المنظمة التونسية للدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Le requérant produit à l'appui de ses arguments des extraits de rapports du Comité pour le respect des libertés et des droits de l'homme en Tunisie, de la FIDH et de la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. UN ويقدم صاحب الشكوى، تأييداً لدفوعاته، مقتطفات من تقارير صادرة عن لجنة احترام الحريات وحقوق الإنسان في تونس، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، والرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Ainsi, la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme, Human Rights Watch, l'Organisation mondiale de lutte contre la torture et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont pu effectuer des visites d'inspection dans les prisons. UN وتمكنت بذلك الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان وهيومن رايتس ووتش والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من القيام بزيارات مراقبة للسجون.
    Tous les obstacles et contraintes qui, sous l'ancien régime, gênaient l'activité des associations telles que la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme, l'Association des juges tunisiens et le Syndicat national des journalistes tunisiens ont été écartés. UN 93- رُفعت كل العراقيل التي كانت تعيق نشاط الجمعيات التي عانت من التضييقات في ظل النظام القديم مثل الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان وجمعية القضاة التونسيين والنقابة الوطنية للصحافيين التونسيين.
    271. Dans un appel urgent adressé le 23 décembre 1999, le Rapporteur spécial a demandé des renseignements au sujet de Khemaïs Ksila, VicePrésident de la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. UN 271- طلب المقرر الخاص في نداء عاجل وجهه إلى الحكومة في 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، معلومات بشأن خميس كسيله، نائب رئيس الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    11. Le 19 octobre 2001, une lettre contenant des allégations a été adressée au Gouvernement tunisien au sujet de Souhayer Belhassen, VicePrésident de la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. UN 12- وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وُجِّهت رسالة ادعاءات إلى الحكومة التونسية بخصوص قضية سهير بلحسن، نائبة رئيس الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Autorisant la Ligue tunisienne des droits de l'homme, l'Association internationale de soutien aux prisonniers politiques, l'Association Liberté et Équité et Human Rights Watch à visiter les lieux de garde à vue en Tunisie. UN فسح المجال أمام كل من " الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان " و " الجمعية الدولية لمساندة المساجين السياسيين " و " جمعية حرية وإنصاف " و " منظمة هيومن رايتس ووتش " لزيارة مراكز الاحتفاظ.
    La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, le Conseil national pour les libertés en Tunisie et la Ligue tunisienne des droits de l'homme, la CIJ et l'OMCT ont fait des recommandations dans le même sens. UN كما تقدم بتوصية مماثلة الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان/المجلس الوطني للحريات بتونس/الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان(64)، ولجنة الحقوقيين الدولية(65) والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب(66).
    La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, le Conseil national pour les libertés en Tunisie et la Ligue tunisienne des droits de l'homme, la Fédération internationale des PEN Clubs et Reporter sans frontières font état des mêmes préoccupations. UN وأعرب عن شواغل مماثلة الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان/المجلس الوطني للحريات بتونس/والرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان(76)، والاتحاد الدولي للقلم(77) وهيئة مراسلون بلا حدود(78).
    La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, le Conseil national pour les libertés en Tunisie, la Ligue tunisienne des droits de l'homme et Front Line font des recommandations allant dans le même sens. UN وتقدم الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان/المجلس الوطني للحريات بتونس/الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان(117) ومؤسسة خط المواجهة(118) بتوصيات مماثلة.
    6. Le 23 décembre 1999, le Rapporteur spécial a adressé un appel urgent au Gouvernement tunisien au sujet de M. Khémais Ksila, VicePrésident de la Ligue tunisienne des droits de l'homme, qui ferait l'objet d'actes d'intimidation constants depuis qu'il a rencontré le Rapporteur spécial, lors de la mission effectuée par ce dernier en Tunisie, au début du mois de décembre 1999. UN 6- ووجه المقرر الخاص، بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، نداء عاجلاً إلى حكومة تونس بشأن خميّس كسيله نائب رئيس الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان الذي قيل إنه تعرض لتهديدات مستمرة بعد التقائه بالمقرر الخاص أثناء الزيارة التي قام بها لتونس في مطلع شهر كانون الأول/ديسمبر 1999.
    72. Au cours de sa visite, le Rapporteur spécial a eu l'occasion de s'entretenir plusieurs fois avec M. Khemais Ksila, vice-président de la Ligue tunisienne des droits de l'homme, cas dont s'était saisi le Groupe de travail sur la détention arbitraire et la Commission des droits de l'homme. UN 72- وأتيحت للمقرر الخاص خلال زيارته فرصة التحادث عدة مرات مع السيد خميس كسيلة، نائب رئيس الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان، وهو شخص عالج قضيته الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي ولجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more