"التي أثيرت خلال نظر" - Translation from Arabic to French

    • posées lors de son examen par
        
    • posées au cours de l'examen
        
    • soulevées au cours de son examen par
        
    • posées au cours du débat
        
    • soulevées lors de son examen par
        
    • posées pendant l'examen auquel
        
    • posées lors de l'examen
        
    • soulevées lors de l'examen
        
    • soulevées pendant le débat que
        
    • soulevées au cours de l'examen
        
    • posées au cours de son examen par
        
    • qui ont été soulevées pendant son examen
        
    • posées durant son examen par
        
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen que le Comité lui a consacré. UN وقد قام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le Secrétaire général adjoint à l'information a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Le Conseiller juridique a présenté le programme 5 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité. UN 70 - وقام المستشار القانوني بعرض البرنامج 5: وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ce chapitre et a répondu aux questions qui avaient été soulevées lors de son examen par le Comité. UN ١٥٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant l'examen auquel le Comité a procédé. UN 2 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 44 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 179 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ثم أجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen que le Comité lui a consacré. UN وقد قام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 152 - وتولى ممثل الأمين العام عرض البرنامج والرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint à l'information a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Le Conseiller juridique a présenté le programme 5 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité. UN 70 - وقام المستشار القانوني بعرض البرنامج 5: وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ce chapitre et a répondu aux questions qui avaient été soulevées lors de son examen par le Comité. UN ١٥٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant l'examen auquel le Comité a procédé. UN 349 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de l'examen du programme par le Comité. UN 353- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 25 ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ce chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées lors de l’examen du document. UN ٠٦٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الوثيقة.
    Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a présenté le programme et répondu aux questions soulevées pendant le débat que le Comité lui a consacré. UN 90 - وقام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) بعرض البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 20 du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. UN ٥٢٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées au cours de son examen par le Comité UN 66 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le rapport a été présenté par le Directeur du Bureau de la politique de gestion du Département de la gestion, qui a également répondu aux questions qui ont été soulevées pendant son examen au Comité. UN وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre considéré du budget et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. UN ١٥٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more