"التي اتخذتها الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • adoptées par l'Assemblée
        
    • de l'Assemblée
        
    • prises par l'Assemblée
        
    • qu'elle a adoptées
        
    • qu'a prises l'Assemblée
        
    • qu'elle aura adoptées
        
    • que l'Assemblée
        
    • ADOPTÉES PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
        
    • ADOPTEES PAR L'ASSEMBLEE
        
    • matière et aux décisions prises
        
    Les résolutions subséquentes adoptées par l'Assemblée générale ont réaffirmé les dispositions de la Déclaration. UN والقرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة تؤكد مجددا على اﻷحكام التي يتضمنها اﻹعلان.
    Rappelant toutes ses résolutions sur la question et celles adoptées par l'Assemblée générale, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Rappelant toutes ses résolutions sur la question et celles adoptées par l'Assemblée générale, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Rapport du Secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. UN تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    De nombreuses déclarations de l'Assemblée générale et du Comité spécial sur la décolonisation rendent compte de ce fait. UN وهذا ما يتبين من العديد من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Mesures prises par l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session UN الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    Rappelant toutes ses résolutions sur la question et celles adoptées par l'Assemblée générale, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه اﻷقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه اﻷقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه اﻷقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l’Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Principales résolutions adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions intéressant les travaux de la Commission UN القرارات الرئيسية التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين ذات الصلة بعمل اللجنة
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذه الأقاليم.
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant les personnes handicapées, ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن المعوقين، وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Ayant examiné la recommandation, ainsi que la décision correspondante de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a soumis à l'Assemblée plusieurs rapports. UN عقب النظر في التوصية التي اتخذتها الجمعية العامة وقرارها في هذا الشأن، قدم الأمين العام عدة تقارير إلى الجمعية العامة.
    Résolutions de l'Assemblée générale adoptées en 2011 UN القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في عام 2011
    Résolutions de l'Assemblée générale adoptées en 2010 UN القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في عام 2010
    Mesures prises par l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session UN الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
    Les mesures prises par l'Assemblée générale ont été largement portées à l'attention du public par l'intermédiaire du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. UN وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام.
    La mise en place de mesures effectives de contrôle interne du système des Nations Unies est l'une des décisions utiles prises par l'Assemblée générale. UN إن إرساء تدابير فعالة لﻹشراف الداخلي على منظومة اﻷمم المتحدة يمثل إحدى الخطوات المجدية التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Dans les résolutions pertinentes qu'elle a adoptées, l'Assemblée générale a lancé à plusieurs reprises un appel en faveur d'une augmentation sensible des ressources pour lesquelles les pays en développement ont consenti d'énormes concessions en termes de réforme institutionnelle. UN إن القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة قد دعت مرارا إلى إجراء زيادة كبيرة في الموارد إذ أن البلدان النامية قدمت في المقابل تنازلات هائلة من حيث اﻹصلاح المؤسسي.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte des décisions qu'a prises l'Assemblée générale à la 2e séance plénière de sa soixante-quatrième session, le 18 septembre 2009, en ce qui concerne les questions renvoyées à la Deuxième Commission. UN يشرفني أن أبلغكم بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية للدورة الرابعة والستين، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    L'annexe à la présente note contient le calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2014 et 2015 tel que l'Assemblée générale l'a adopté au paragraphe 2 de la section I de sa résolution 68/251 et compte tenu d'autres résolutions et décisions qu'elle aura adoptées à sa soixante-huitième session. UN 1 - يتضمن مرفق هذه المذكرة جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015 بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 68/251، مع مراعاة القرارات والمقررات الأخرى التي اتخذتها الجمعية في دورتها الثامنة والستين.
    Parmi les résolutions que l'Assemblée a adoptées sur la base des travaux du Sous-Comité de l'application par l'État du pavillon, on citera : UN وتشمل القرارات التي اتخذتها الجمعية نتيجة لأعمال اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دولة العلم ما يلي:
    RESOLUTIONS ET DECISIONS ADOPTEES PAR L'ASSEMBLEE GENERALE UN القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
    b) Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable, conformément à ses résolutions en la matière et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies; UN (ب) تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more