"التي اتخذها المؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • adoptées par la Conférence
        
    • prises par la Conférence
        
    • prises par celle-ci
        
    • prises à la Conférence
        
    • PRISES PAR LA CONFERENCE
        
    • prise par la Conférence
        
    • adoptées à la Conférence
        
    • prises par le Congrès
        
    • tenue à
        
    Prenant note des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquante-sixième session ordinaire, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    Les décisions adoptées par la Conférence sont décrites ci-dessous. UN ويرد أدناه بيان بالقرارات التي اتخذها المؤتمر.
    Ayant à l'esprit les autres décisions adoptées par la Conférence le 11 mai 1995, UN وإذ يضع في اعتباره المقررات اﻷخرى التي اتخذها المؤتمر في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥،
    Le communiqué doit refléter d'une manière appropriée la substance des débats et des décisions prises par la Conférence. UN ويجب أن يعكس البيان بصورة وافية مضمون أعمال الجلسة والقرارات التي اتخذها المؤتمر.
    Ayant à l'esprit les autres décisions adoptées par la Conférence le 11 mai 1995, UN وإذ يضع في اعتباره المقررات اﻷخرى التي اتخذها المؤتمر في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥،
    Prenant note des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquante-sixième session ordinaire, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    I. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS adoptées par la Conférence 4 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المؤتمر
    Premièrement, les Etats parties n'ont malheureusement pas réussi à se prononcer par consensus au sujet de la prorogation indéfinie du Traité; deuxièmement, les Etats Parties n'ont pas réussi non plus à élaborer de document final à la fin de la Conférence; et, troisièmement, les décisions adoptées par la Conférence ont constitué un bloc. UN أولا، أن الدول اﻷطراف لم تتمكن في النهاية لسوء الحظ من التوصل إلى قرار يحظى بتوافق اﻵراء، بشأن تمديد المعاهدة لفترة غير محددة. ثانيا، أن الدول اﻷطراف لم تتمكن من إصدار أي وثيقة ختامية في نهاية المؤتمر، وثالثا، أن القرارات التي اتخذها المؤتمر تشكل حُزمة.
    I. Résolutions adoptées par la Conférence 10 UN قائمة بالقرارات التي اتخذها المؤتمر
    Résolutions adoptées par la Conférence UN القرارات التي اتخذها المؤتمر
    Résolutions et décisions adoptées par la Conférence UN أولاً- القرارات والمقرّرات التي اتخذها المؤتمر
    III. AUTRES DÉCISIONS adoptées par la Conférence À SA SEPTIÈME SESSION UN ثالثاً- المقررات الأخرى التي اتخذها المؤتمر في دورته السابعة المقرر
    Résolutions adoptées par la Conférence UN القرارات التي اتخذها المؤتمر
    Cependant, il apporte les changements nécessaires quant aux dates et, évidemment, il actualise la liste des résolutions et décisions adoptées par la Conférence générale de l'Agence cette année. UN إلا أنه يُدخل التغييرات اللازمة في المواعيد، ويستكمل بطبيعة الحال قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة هذا العام.
    Résolutions adoptées par la Conférence UN القرارات التي اتخذها المؤتمر
    I. RÉSOLUTIONS adoptées par la Conférence 1 UN القرارات التي اتخذها المؤتمر
    I. RÉSOLUTIONS adoptées par la Conférence 3 UN القرارات التي اتخذها المؤتمر
    Le communiqué doit refléter d'une manière appropriée la substance des débats et des décisions prises par la Conférence. UN ويجب أن يعكس البيان بصورة وافية مضمون أعمال الجلسة والقرارات التي اتخذها المؤتمر.
    Le communiqué doit refléter d'une manière appropriée la substance des débats et des décisions prises par la Conférence. UN ويجب أن يعكس البيان بصورة وافية مضمون أعمال الجلسة والقرارات التي اتخذها المؤتمر.
    Par ailleurs, nous attendons avec intérêt l'application des décisions prises à la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey. UN كما نتطلع إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري.
    VII. MESURES PRISES PAR LA CONFERENCE INTERNATIONALE UN سابعا - التدابير التي اتخذها المؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا السابقة
    C. Rapport de la Grande Commission et décision prise par la Conférence UN جيم ـ تقرير اللجنة الرئيسية واﻹجراءات التي اتخذها المؤتمر
    Ces documents devraient porter sur la période qui a suivi la Conférence d'examen de 2010, y compris l'application des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995, du Document final de la Conférence d'examen de 2000 et des conclusions et recommandations concernant les mesures de suivi adoptées à la Conférence d'examen de 2010. UN وينبغي أن تركز الأوراق على الفترة التي انقضت منذ مؤتمر الاستعراض لعام 2010، بما في ذلك تنفيذ المقررات والقرار التي اتخذها المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000 والاستنتاجات والتوصيات وإجراءات المتابعة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    V. Examen des points de l'ordre du jour en séances plénières et par les organes de session et décisions prises par le Congrès UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والإجراءات التي اتخذها المؤتمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more