"التي اتخذها المجلس في عام" - Translation from Arabic to French

    • adoptées par le Conseil en
        
    • ADOPTÉES PAR LE CONSEIL
        
    V. Liste des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 1992 142 UN قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٢
    Liste des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2002 appelant un suivi de la part des commissions techniques UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2002 وتتطلب إجراءات متابعة بشأنها من جانب اللجان الفنية
    LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS adoptées par le Conseil en 1996 240 UN قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٦
    IV. LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS adoptées par le Conseil en 1994 166 UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٤
    En réponse à cette demande, les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2013 et se rapportant aux exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 sont décrites ci-après et récapitulées en annexe. UN واستجابة لذلك الطلب، يرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2013 في ما يتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    C'est en réponse à cette demande que les dépenses supplémentaires entraînées par les résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2007 qui devront être financées à l'aide des crédits déjà ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007, en sus de celles qui sont prévues dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, sont décrites dans l'annexe au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، يبين مرفق هذه الوثيقة الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2007 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 القائمة، بالإضافة إلى اعتمادات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Conformément à cette demande, on a récapitulé dans l'annexe au présent rapport les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2006, qui seront imputées sur les crédits ouverts au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 en sus de celles financées à l'aide des crédits prévus pour l'exercice biennal 2008-2009. UN واستجابة لذلك الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2006 والتي ستمول من الاعتمادات الموجودة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بالإضافة إلى اعتمادات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    C'est en réponse à cette demande que les dépenses supplémentaires entraînées par les résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2008 qui devront être financées à l'aide des crédits déjà ouverts pour l'exercice biennal 2008-2009, en sus de celles qui relèveront du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, sont décrites dans l'annexe au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، يبين مرفق هذا التقرير الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2008 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجية القائمة لفترة السنتين 2008-2009، واعتمادات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Comme suite à cette demande, les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2003 qui doivent être imputées sur les crédits ouverts au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 ou sur les crédits demandés dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 sont récapitulées dans l'annexe au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2003 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجيـــــة لفترة السنتين 2002-2003 وتقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة 2004 - 2005.
    En réponse à cette demande, les ressources additionnelles découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2002 et à imputer sur les crédits déjà inscrits au projet de budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 sont récapitulées à l'annexe I au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير بيان بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2002 والمزمع تمويلها من الاعتمادات الحالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Conformément à cette demande, on a récapitulé dans l'annexe au présent rapport les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2005 qui seront imputées sur les crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005, ou financées à l'aide des crédits déjà prévus pour l'exercice biennal 2006-2007 ou de crédits supplémentaires. UN واستجابة لذلك الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2005 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجيـــــة لفترة السنتين 2004-2005، وبالإضافة إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Comme suite à cette demande, les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2004 qui doivent être imputées sur les crédits déjà approuvés pour l'exercice biennal 2004-2005 sont récapitulées dans l'annexe au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2004 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجيـــــة لفترة السنتين 2004-2005.
    C'est en réponse à cette demande que les dépenses additionnelles découlant des résolutions adoptées par le Conseil en 2010, qui seront financées à l'aide des crédits déjà ouverts pour l'exercice biennal 2010-2011, et les dépenses à prévoir dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 sont décrites ci-dessous et récapitulées dans l'annexe au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، ترد أدناه، موجزة في مرفق هذا التقرير، الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات التي اتخذها المجلس في عام 2010 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجية القائمة لفترة السنتين 2010-2011، وتلك التي يقدر أنها ستطلب في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    C'est en réponse à cette demande que les dépenses supplémentaires entraînées par les résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2011, qui seront financées à l'aide des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013, sont décrites ci-dessous dans l'annexe au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، يبين مرفق هذا التقرير الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2011 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    C'est en réponse à cette demande que les dépenses supplémentaires entraînées par les résolutions et décisions adoptées par le Conseil en 2009 qui seront financées à l'aide des crédits déjà ouverts pour l'exercice biennal 2008-2009 et celles qui devraient être imputées sur les crédits prévus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 sont décrites ci-dessous et récapitulées dans l'annexe au présent rapport. UN واستجابة لذلك الطلب، ترد فيما يلي وتُلخَّص في مرفق هذا التقرير الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2009 والتي ستمول من اعتمادات الميزانية البرنامجية القائمة لفترة السنتين 2008-2009، وتلك التي يُقدَّر أنها ستلزم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more