"التي اعتمدها الفريق" - Translation from Arabic to French

    • adoptés par le Groupe
        
    • adoptées par le Groupe
        
    • adoptée par le Comité
        
    • adoptée par le Groupe
        
    • adoptées subséquemment par le Groupe
        
    • adoptées par le Comité
        
    • adoptés par le Comité
        
    • qu'il avait adoptés
        
    • que le Groupe
        
    • adopté par le Groupe
        
    • que ceux qui ont été retenus
        
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    _: avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN ـ: الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur la traite des personnes à sa réunion tenue à Vienne UN التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    4. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai sont présentées ci-après. UN 4- ترد أدناه التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012.
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    _: avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN ـ: الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN اﻵراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Décisions et avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN المقررات واﻵراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    _____ : décisions et avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN العنوان نفسه: المقررات واﻵراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire* UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Suite donnée aux recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue les 19 et 20 octobre 2010 UN متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/ أكتوبر 2010
    II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail à la réunion tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 UN ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009
    On trouvera en annexe à la présente note les conclusions adoptées par le Groupe consultatif à l'issue de la réunion d'Espoo. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو.
    vii) Méthode adoptée par le Comité en vue de régler les réclamations C4-VM pour perte de bateaux ou de motocycles UN `7` المنهجية التي اعتمدها الفريق لحسم المطالبات من الفئة جيم/4 - الخسائر المتعلقة بالقوارب والدراجات النارية
    Il accueille aussi avec satisfaction les réponses écrites à la liste de questions adoptée par le Groupe de travail présession. UN وتعرب اللجنة أيضا عن امتنانها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Les principaux éléments de l'intervention du représentant de l'État concerné et de l'échange de vues entre les membres du Groupe sont reflétés dans le résumé figurant dans les conclusions adoptées subséquemment par le Groupe de travail lors de sa onzième réunion (S/AC.51/2008/5). UN 18 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز المدرج في الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل في وقت لاحق خلال جلسته الحادية عشرة (S/AC.51/2008/5).
    B. Procédures adoptées par le Comité pour la vérification et l'évaluation des réclamations UN باء - الإجراءات التي اعتمدها الفريق للتحقق من المطالبات المدرجة فــي
    Le Comité a également noté que le taux de change appliqué par Bhagheeratha pour certains équipements achetés en devises autres que le dollar des ÉtatsUnis ne concordait pas avec les taux de change de l'ONU adoptés par le Comité aux fins de ses rapports. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن أسعار الصرف التي زعمت شركة بهاغيراتا استخدامها فيما يتعلق ببعض المعدات والمواد التي تم شراؤها بعملات غير دولار الولايات المتحدة جاءت مخالفة لأسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة التي اعتمدها الفريق في تقاريره.
    À cette occasion, le Groupe de travail a lancé sa base de données contenant plus de 650 avis sur différentes affaires, qu'il avait adoptés depuis sa création. UN وخلال الاحتفال الذي نُظِّم في باريس دشّن الفريق العامل قاعدة بياناته التي تتضمن أكثر من 650 رأياً بشأن الحالات الفردية، وهي الآراء التي اعتمدها الفريق منذ تأسيسه.
    La Conférence souhaitera peut-être encourager les États à continuer d'appliquer les recommandations que le Groupe de travail a adoptées à sa première réunion, et réaffirmées à sa deuxième réunion. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجّع الدول على مواصلة تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه الأول وعاود تأكيدها في اجتماعه الثاني.
    Le texte du projet de protocole facultatif adopté par le Groupe de travail est annexé au présent rapport. UN ويرد نص مشروع البروتوكول الاختياري، بصيغته التي اعتمدها الفريق العامل، في مرفق هذا التقرير.
    68. Compte tenu de l’avis qu’il a exprimé dans le premier rapport, le Comité considère qu’il convient d’appliquer aux réclamations D2 les mêmes taux d’actualisation et les mêmes tables d’espérance de vie que ceux qui ont été retenus pour déterminer les indemnités à accorder pour perte de subsides dans le cas des réclamations D3. UN ٨٦ - وتمشيا مع رأيه الوارد في تقريره اﻷول، قرر الفريق أن تطبق في حالة المطالبات دال/٢ نفس معدل الخصم وجداول متوسط العمر المتوقع التي اعتمدها الفريق في تحديد التعويض عن الخسارة في اﻹعالة المادية بالنسبة للمطالبات دال/٣ )الوفاة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more