II. Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 | UN | المرفق 2 المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1998 | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في عام ٨٩٩١ |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 2002 | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في عام 2002 |
cours approuvées par le Conseil d'administration à sa première | UN | التي اعتمدها المجلس التنفيذي في الـدورة العاديـة اﻷولـى |
État récapitulatif des nouveaux programmes financés par prélèvement sur la masse commune des ressources et approuvés par le Conseil d'administration | UN | موجز البرامج الممولة من الموارد العامة التي اعتمدها المجلس التنفيذي خلال فترة السنتين المنتهية |
À l'UNICEF, la fonction d'évaluation est exercée conformément à la politique d'évaluation approuvée par le Conseil d'administration en 2008. | UN | 3 - ومهمة التقييم في اليونيسيف يجري الاضطلاع بها وفقاً لسياسة التقييم التي اعتمدها المجلس التنفيذي في عام 2008. |
Décisions et déclaration adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa quatorzième session ordinaire | UN | المقررات والإعلان التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الرابعة عشرة |
Ils servent à financer les programmes conformément au descriptif de programme de pays approuvé par le Conseil d'administration. | UN | وتخصص الأموال للبرامج وفقا لوثيقة البرنامج القطري التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1998 170 | UN | لمحة عامة عن المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ |
DÉCISIONS adoptées par le Conseil d'administration EN 1999 118 | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي خلال عام ١٩٩٩ |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2002 | UN | استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002 |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration | UN | استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002 |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2002 | UN | استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002 |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration | UN | استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001 |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2001 | UN | استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001 |
Voir annexe II, décision 2000/12, pour les recommandations approuvées par le Conseil d'administration. | UN | 391 - انظر المرفق الثاني، المقرر 2000/12، للاطلاع على التوصيات التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
458. Pour les recommandations approuvées par le Conseil d'administration, voir l'annexe, décision 1999/13. | UN | ٤٥٨ - انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/١٣، للاطلاع على التوصيات التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
Les dépenses d’appui pour ces projets ont été calculées à l’aide des taux approuvés par le Conseil d’administration ou de taux convenus avec les bailleurs de fonds. | UN | وتحتسب حصائل تكاليف الدعم لتلك المشاريع باستخدام المعدلات التي اعتمدها المجلس التنفيذي أو بتطبيق المعدلات التي اتفق عليها مع مصدر التمويل. |
Dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1994 | UN | الجدول ألف - ٨ - النفقات التقديرية في البرامج القطرية التي اعتمدها المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٤ |
La Contrôleuse a précisé que le taux de 1998 reposait également sur le recouvrement des coûts supplémentaires conformément à la politique approuvée par le Conseil d'administration. | UN | وأوضحت المراقبة المالية أن معدل عام 1998 يستند أيضا إلى استرداد التكلفة بصورة تدريجية وفقا للسياسة التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
Décisions adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa treizième session ordinaire | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثالثة عشرة |
Dans un contexte d'instabilité économique, un montant total des recettes de 905 millions de dollars était un résultat satisfaisant, quoique le budget approuvé par le Conseil d'administration pour les ressources générales en 2011 n'ait pas encore été exécuté. | UN | وفي أوقات الاستقرار الاقتصادي، يشكل مجموع الإيرادات البالغ 905 مليون دولار نتيجة إيجابية، رغم أن الميزانية التي اعتمدها المجلس التنفيذي للموارد العادية في عام 2011 لم تتحقق. |
La divulgation de rapports internes d'audit est régie par la politique de divulgation adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ويخضع الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية لأحكام السياسة التي اعتمدها المجلس التنفيذي بهذا الشأن. |
Le Fonds de solidarité mondial est un fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) régi par les règles de gestion financière et le règlement financier adoptés par le Conseil d'administration du PNUD et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | إن الصندوق العالمي للتضامن من أجل القضاء على الفقر، الذي أنشئ في شباط/فبراير 2003 بوصفه صندوقا استئمانيا تابعا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يخضع للقواعد والنظم المالية التي اعتمدها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
De longues négociations avaient ensuite eu lieu pour faire en sorte que les instructions du Conseil d'administration soient comprises et suivies. | UN | وتبع ذلك مفاوضات مطولة للتأكد من أن الاختصاصات التي اعتمدها المجلس التنفيذي مفهومة ومتبعة. |
18. L'application des nouveaux arrangements en matière de programmation et du cadre de financement pluriannuel adopté par le Conseil d'administration dans sa décision 98/23 entraîne des modifications dans les mécanismes de planification financière utilisés par l'Administrateur. | UN | ١٨ - يستتبع تنفيذ كل من ترتيبات البرمجة اللاحقة وإطار التمويل المتعدد السنوات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في مقرره ٩٨/٢٣ تغييرا في أطر التخطيط المالية التي يستخدمها مدير البرنامج. |
1. Se déclare vivement préoccupé par la diminution des contributions volontaires aux ressources de base du Programme des Nations Unies pour le développement et demande aux donateurs d'augmenter leurs contributions compte tenu des chiffres de planification qu'il a adoptés pour les contributions et encourage le Programme à continuer d'oeuvrer pour que les ressources de base puissent atteindre un niveau plus prévisible; | UN | ١ - يُعرب عن قلقه العميق إزاء تخفيض التبرعات المقدمة للموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ويطلب إلى المانحين أن يزيدوا من تبرعاتهم في ضوء اﻷرقام التخطيطية التقديرية الاشتراكات التي اعتمدها المجلس التنفيذي وتشجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مواصلة العمل بنشاط من أجل كفالة مستوى من الموارد اﻷساسية يمكن التنبؤ به بشكل أكبر؛ |
c Le montant correspondant aux annulations de programmes devant être financés par les ressources ordinaires représente les soldes inutilisés des montants approuvés par le Conseil en fonction de recommandations visant les programmes, arrivées à expiration entre 2002 et 2005. | UN | (ج) رصيد البرامج الملغاة من الموارد العادية يمثل الأرصدة غير المنفقة في المبالغ التي اعتمدها المجلس التنفيذي لمختلف توصيات البرامج التي انقضى أجلها بين عامي 2002 و 2005. البيان السابع |
L'intervenant a demandé quelle stratégie le Conseil d'administration avait adoptée pour remédier à ce déséquilibre entre les besoins et les ressources. | UN | وتساءل نفس المتكلم عن الاستراتيجية التي اعتمدها المجلس التنفيذي من أجل معالجة هذا الخلل القائم بين الاحتياجات والموارد. |