"التي تأخر تقديمها" - Translation from Arabic to French

    • en retard d
        
    • attendus depuis plus
        
    • Non-présentation de
        
    • retards DANS LA PRÉSENTATION
        
    • qui auraient dû être présentés
        
    • retards que prend la présentation
        
    • non encore soumis
        
    A. Rapports en retard d'au moins dix ans 46 128 UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 46 153
    B. Rapports en retard d'au moins cinq ans 47 129 UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 47 155
    A. Rapports en retard d'au moins dix ans 57 123 UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 57 160
    A. Rapports attendus depuis plus de 10 ans 426 79 UN ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 426 82
    B. Rapports attendus depuis plus de cinq ans 427 80 UN باء- التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 427 83
    B. Rapports en retard d'au moins cinq ans 58 124 UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 58 161
    A. Rapports en retard d'au moins dix ans UN ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    B. Rapports en retard d'au moins cinq ans UN باء- التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    A. Rapports en retard d'au moins dix ans 58 137 UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 58 173
    B. Rapports en retard d'au moins cinq ans 59 137 UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 59 174
    A. Rapports en retard d'au moins dix ans UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    B. Rapports en retard d'au moins cinq ans UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    A. Rapports attendus depuis plus de 10 ans UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    B. Rapports attendus depuis plus de cinq ans UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    A. Rapports attendus depuis plus de dix ans 587 103 UN ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 587 104
    A. Rapports attendus depuis plus de dix ans UN ألف - التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل
    A. Rapports attendus depuis plus de 10 ans 425 93 UN ألف- التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 425 84
    - Recommandation générale VI Non-présentation de rapports UN التوصية العامة السادسة التقارير التي تأخر تقديمها
    IV. retards DANS LA PRÉSENTATION DES RAPPORTS 12 - 15 5 UN رابعا - التقارير التي تأخر تقديمها
    4. Se déclare préoccupée par le fait qu'un grand nombre de rapports, initiaux en particulier, qui auraient dû être présentés depuis longtemps ne l'ont toujours pas été, ce qui constitue un obstacle à la pleine application de la Convention; UN 4 - تعرب عن قلقها إزاء العدد الكبير من التقارير التي تأخر تقديمها ولا تزال كذلك، وبخاصة التقارير الأولية، مما يشكل عقبة أمام التنفيذ الكامل للاتفاقية؛
    70. Le Comité doit faire face à un problème de retards que prend la présentation des rapports, malgré l'application de directives révisées pour l'établissement des rapports et d'autres améliorations importantes apportées aux méthodes de travail. UN 70- وتواجه اللجنة مشكلة التقارير التي تأخر تقديمها رغم المبادئ التوجيهية المنقحة التي وضعتها اللجنة، وما أدخل على أساليب عملها من تحسينات هامة أخرى.
    a) Par sa décision 23/II, prise en juin 2000, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a autorisé les États parties, à titre exceptionnel, à intégrer les rapports non encore soumis dans un seul document examiné lors d'une seule et même session; UN (أ) مقرر اللجنة 23/ثانيا المؤرخ حزيران/يونيه 2000 الذي يسمح للدول الأطراف على أساس استثنائي بجمع تقاريرها التي تأخر تقديمها في وثيقة واحدة للنظر فيها في نفس الدورة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more