"التي تؤدي إلى تعبئة" - Translation from Arabic to French

    • conduisant à la mobilisation
        
    • qui permettent de mobiliser et
        
    A cette fin, il s'efforcera, de manière générale, " d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement de ressources financières importantes " au moyen des mécanismes existants; UN وليتحقق هذا ستنهض، بصورة عامة، " بالاجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة " عن طريق اﻵليات القائمة.
    a) Promouvoir des actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement de ressources financières à tous les niveaux, conformément aux dispositions de la Convention; UN )أ( تشجيع اﻹجراءات التي تؤدي إلى تعبئة الموارد وتوجيهها إلى المستويات كافة وفقا ﻷحكام الاتفاقية.
    12. Les stratégies de financement intégrées permettent d'évaluer en profondeur le contexte financier dans lequel s'inscrit la GDT et précisent les actions prioritaires conduisant à la mobilisation de fonds supplémentaires. UN 12- وتوفر استراتيجية التمويل المتكاملة تقييماً معمقاً للسياق المالي للإدارة المستدامة للأراضي وتحدد الإجراءات ذات الأولوية التي تؤدي إلى تعبئة موارد مالية إضافية.
    Un mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement au profit des pays en développement touchés parties de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions, est établi par la présente Convention. UN تُنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، كمنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    a) Promouvoir des mesures qui permettent de mobiliser et d'acheminer des ressources financières à tous les niveaux, conformément aux dispositions de la Convention; UN )أ( تشجيع اﻹجراءات التي تؤدي إلى تعبئة الموارد وتوجيهها إلى المستويات كافة وفقا ﻷحكام الاتفاقية.
    Son rôle, tel que défini dans l'article 21 de la Convention, est d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions. UN ودورها كما تعرّفه المادة 21 من الاتفاقية هو تشجيع الأفعال التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك لأغراض نقل التكنولوجيا، من خلال تقديم المنح و/أو الشروط التساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتضررة.
    Afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, un mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions, est établi par la présente Convention. UN بغية زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة، تنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، بمنحها و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    9. En conséquence, les fonctions du Mécanisme mondial ont été définies dans la décision 24/COP.1, qui a réaffirmé que la mission du Mécanisme est de promouvoir des actions conduisant à la mobilisation et l'acheminement d'importantes ressources financières pour améliorer l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants. UN 9- وبالتالي، فإن المقرر 24 م/أ-1 يعرف وظائف الآلية العالمية، بإعادة تأكيد مهمتها في النهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة بغية زيادة كفاءة وفعالية الآليات المالية القائمة.
    Un mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement au profit des pays en développement touchés parties de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions, est établi par la présente Convention. UN تُنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، كمنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    a) Encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions. UN )أ( النهوض باﻹجراءات التي تؤدي إلى تعبئة موارد مالية كبيرة، على أساس مِنَح و/أو بشروط تساهلية أو غيرها، لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    1. Le paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention dispose " afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, un Mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement... de ressources financières importantes... est établi... " . UN ١- يرد في الفقرة ١٢-٤ من الاتفاقية أنه " بغية زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالاجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة ... "
    Le rôle principal du Mécanisme mondial consiste donc principalement à encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologies, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions (article 21.4). UN فأهم دور لﻵلية العالمية هو، بالتالي، النهوض بالاجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، على أساس مِنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة )المادة ١٢-٤(.
    40. Afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, un mécanisme mondial a été créé en vertu de la Convention. Il est chargé < < d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes > > (art. 21, par. 4). UN 40- بغية زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة، أنشئت بموجب الاتفاقية آلية عالمية لتعزيز الإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة (الفقرة 4 من المادة 21).
    Il a également été chargé d'encourager les actions conduisant à la < < mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions > > . UN وأوكلت إليها أيضاً ولاية النهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى " تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، المقدم بمنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة " .
    43. Dans 11 décisions au moins adoptées par la Conférence des Parties depuis sa création, le soutien à apporter aux PAN a été l'une des principales fonctions déléguées au Mécanisme mondial dans le cadre de son mandat fondamental, qui est d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement des ressources aux fins de l'application de la Convention (art. 21, par. 4). UN 43- شكل دعم برامج العمل الوطنية مهمة رئيسية من المهام المعهودة إلى الآلية العالمية في ما لا يقل عن أحد عشر مقرراً من مقررات مؤتمر الأطراف منذ أن أنشئت باعتبارها جزءاً من ولايته الرئيسية للنهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه الموارد اللازمة لتنفيذ الاتفاقية (المادة 21، الفقرة 4).
    2. L'article 21 de la Convention charge le Mécanisme mondial < < d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie (...) > > . UN 2- توكل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مادتها 21 إلى الآلية العالمية عملية " النهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا ... إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة " ().
    3. Aux termes de son mandat tel qu'énoncé au paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention, le Mécanisme mondial doit, notamment, < < encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement parties touchés, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie (...) > > . UN 3- تضطلع الآلية العالمية في جملة أمور، وفقاً لولايتها الواردة في الفقرة 4 من المادة 21 من الاتفاقية، بعملية " ... النهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا ... إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة " .
    3. Aux termes de son mandat tel qu'énoncé au paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention, le Mécanisme mondial doit, notamment, < < encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement parties touchés, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie (...) > > . UN 3- تضطلع الآلية العالمية في جملة أمور، وفقاً لولايتها الواردة في الفقرة 4 من المادة 21 من الاتفاقية، بعملية " ... النهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا ... إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة " .
    a) Promouvoir des mesures qui permettent de mobiliser et d'acheminer des ressources financières à tous les niveaux, conformément aux dispositions de la Convention; UN )أ( تشجيع اﻹجراءات التي تؤدي إلى تعبئة الموارد وتوجيهها إلى المستويات كافة وفقا ﻷحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more