"التي تتضمن إجراءات" - Translation from Arabic to French

    • définissant les procédures
        
    • prévoyant des mesures
        
    • définissant des procédures
        
    • y compris les procédures à suivre
        
    • qui arrêtent notamment les procédures à suivre
        
    • relatives à des procédures
        
    Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation UN المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق
    Étude d'annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation, UN النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق،
    Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation UN المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق
    c) Augmentation du nombre de plans-cadres pour l'aide au développement (sur le modèle, par exemple, du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement) prévoyant des mesures techniques et opérationnelles axées sur la gestion des ressources naturelles et la remise en état des écosystèmes UN (ج) زيادة في عدد أطر المساعدة الإنمائية (مثلا إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تتضمن إجراءات موضوعية وتشغيلية لإدارة الموارد الطبيعية وإنعاش النظم الإيكولوجية
    c) Étude d'annexes définissant des procédures d'arbitrage et de conciliation, en application de l'alinéa a) du paragraphe 2 et du paragraphe 6 de l'article 28 de la Convention UN (ج) النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق، وفقا للفقرتين 2(أ) و6 من المادة 28 من الاتفاقية
    Il détermine la composition et le mandat de ces comités, y compris les procédures à suivre pour déterminer la cause de ces pertes, dégâts ou autres anomalies, les mesures à prendre pour la liquidation des biens et la mesure dans laquelle il y a éventuellement lieu de considérer un fonctionnaire d'ONU-Femmes ou une autre partie comme responsable de ces pertes, dégâts ou autres anomalies. UN ويقرر كبير موظفي المشتريات تكوين واختصاصات هذه المجالس، التي تتضمن إجراءات لتحديد أسباب هذا الفقد أو التلف أو الاختلافات الأخرى، والإجراء المتخذ للتصرف فيها، ودرجة المسؤولية عن هذا الفقد أو التلف أو الاختلافات الأخرى، إن وجدت، التي تعود على أي موظف من موظفي الهيئة أو أي طرف أخر.
    Il détermine la composition et le mandat de ces comités, qui arrêtent notamment les procédures à suivre pour déterminer la cause de ces pertes, dégâts ou autres anomalies, les mesures à prendre pour la liquidation des biens et la mesure dans laquelle il y a éventuellement lieu de considérer un fonctionnaire du FNUAP ou une autre partie comme responsable de ces pertes, dégâts ou autres anomalies. UN ويقرر كبير موظفي المشتريات تكوين واختصاصات هذه المجالس، التي تتضمن إجراءات لتحديد أسباب هذا الفقد أو التلف أو الاختلافات الأخرى، والإجراء المتخذ للتصرف فيها، ودرجة المسؤولية عن هذا الفقد أو التلف أو الاختلافات الأخرى، إن وجدت، التي تعود إلى أي موظف من موظفي الصندوق أو أي طرف أخر.
    1. Dans le document ICCD/COP(6)/7, le secrétariat a présenté un résumé de l'évolution et des progrès à signaler en ce qui concerne les moyens de régler les questions de mise en œuvre, ainsi que les annexes relatives à des procédures d'arbitrage et de conciliation. UN 1- قدمت الأمانة، في الوثيقة ICCD/COP(6)/7، ملخصاً عن التطور الحاصل في حل المسائل المتصلة بالتنفيذ، وكذلك المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق، والتقدم المحرز في هذا الشأن.
    ANNEXES définissant les procédures D'ARBITRAGE ET DE CONCILIATION UN المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق
    iii) Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation; UN `3` المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق؛
    Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation. UN المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق
    29/COP.9 Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation 118 UN 29/م أ-9 المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق 121
    TABLE DES MATIÈRES (suite) 21/COP.8 Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation 56 UN 21/م أ-8 المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق 54
    30/COP.10 Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation 120 UN 30/م أ-10 المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق 131
    8. En novembre 2008 et janvier 2009, le secrétariat a adressé aux Parties et aux institutions et organisations intéressées une note verbale leur rappelant de lui donner leur avis sur les annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation. UN 8- في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الثاني/يناير 2009، أرسلت الأمانة مذكرة شفوية تذكِّر فيها الأطراف والمؤسسات والمنظمات المعنية بإبداء آرائها بشأن المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق.
    Annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation (ICCD/COP(9)/14) UN - المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق (ICCD/COP(9)/14)
    22/COP.7 Étude de procédures et de mécanismes institutionnels pour résoudre les questions concernant la mise en œuvre de la Convention; Étude d'annexes définissant les procédures d'arbitrage et de conciliation 50 UN 22/م أ-7 النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ: النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق 48
    c) Augmentation du nombre de plans-cadres pour l'aide au développement (sur le modèle, par exemple, du PNUAD) prévoyant des mesures techniques et opérationnelles axées sur la gestion des ressources naturelles et la remise en état des écosystèmes UN (ج) زيادة عدد أطر المساعدة الإنمائية (على سبيل المثال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية) التي تتضمن إجراءات موضوعية وتشغيلية لإدارة الموارد الطبيعية واستعادة النظم الإيكولوجية
    c) Augmentation du nombre de plans-cadres pour l'aide au développement (sur le modèle, par exemple, du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement) prévoyant des mesures techniques et opérationnelles axées sur la gestion des ressources naturelles et la remise en état des écosystèmes UN (ج) ارتفاع عدد أطر المساعدة الإنمائية (إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على سبيل المثال) التي تتضمن إجراءات جوهرية وعملية لإدارة الموارد الطبيعية وإنعاش النظم الإيكولوجية
    ICCD/COP(3)/7 Questions en suspens - Étude d'annexes définissant des procédures d'arbitrage et de conciliation, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 et du paragraphe 6 de l'article 28 de la Convention UN البنود المعلقة - النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق، وفقاً للفقرتين 2(أ) و6 من المادة 28 من الاتفاقية. ICCD/cop(3)/7
    Il détermine la composition et le mandat de ces comités, y compris les procédures à suivre pour déterminer la cause de ces pertes, dégâts ou autres anomalies, les mesures à prendre pour la liquidation des biens et la mesure dans laquelle il y a éventuellement lieu de considérer un fonctionnaire d'ONU-Femmes ou une autre partie comme responsable de ces pertes, dégâts ou autres anomalies. UN ويقرر كبير موظفي المشتريات تكوين واختصاصات هذه المجالس، التي تتضمن إجراءات لتحديد أسباب هذا الفقد أو التلف أو الاختلافات الأخرى، والإجراء المتخذ للتصرف فيها، ودرجة المسؤولية عن هذا الفقد أو التلف أو الاختلافات الأخرى، إن وجدت، التي تعود على أي موظف من موظفي الهيئة أو أي طرف أخر.
    Il détermine la composition et le mandat de ces comités, qui arrêtent notamment les procédures à suivre pour déterminer la cause de ces dégâts ou autres anomalies, les mesures à prendre pour la liquidation des biens et la mesure dans laquelle il y a éventuellement lieu de considérer un fonctionnaire de l'UNFPA ou une autre partie comme responsable de ces dégâts ou autres anomalies. UN ويقرر كبير موظفي الشراء تكوين واختصاصات هذه المجالس التي تتضمن إجراءات لتحديد أسباب هذا التلف أو الاختلافات الأخرى، والإجراء المتخذ للتصرف فيها، ودرجة المسؤولية عن هذا التلف أو الاختلافات الأخرى، إن وجدت، التي تعود على أي موظف من موظفي الصندوق أو أي طرف آخر.
    57. La Conférence des Parties souhaitera peutêtre examiner à sa sixième session les informations générales pertinentes sur les annexes relatives à des procédures d'arbitrage et de conciliation visant à aider la Conférence des Parties à examiner régulièrement la mise en œuvre de la Convention, en particulier: UN 57- قد يرغب مؤتمر الأطراف النظر أثناء دورته السادسة في المعلومات الأساسية ذات الصلة بالمرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق لمساعدة المؤتمر على إجراء استعراضـات منتظمة لتنفيذ الاتفاقيـة، ولا سيما ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more