En conséquence, le document A/CN.10/2002/ CRP.1, qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires, sera également examiné à une date ultérieure. | UN | وتبعا لذلك، سيُنظر أيضا في مرحلة لاحقة في الوثيقة A/CN.10/2002/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدوله الزمني. |
Le Président appelle l’attention de l’Assemblée sur le document A/INF/52/3/Add.2 qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires des séances plénières pour le reste du mois de novembre et les deux premières semaines de décembre. | UN | ووجه الرئيس انتباه الجمعية الى الوثيقة A/INF/52/3/Add.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدولا للجلسات العامة مؤقتين للفترة المتبقية من شهر تشرين الثاني/نوفمبر وأول أسبوعين من شهر كانون اﻷول/ديسمبر. |
Des prescriptions fragmentaires telles que celles figurant dans le document CD/1864 - qui contient le programme de travail de cette année - n'ont pas été efficaces par le passé et ne vont probablement pas donner de résultats positifs à l'avenir. | UN | فالوصفات التجزيئية مثل الوصفات الواردة في الوثيقة CD/1864 - التي تتضمن برنامج العمل لهذا العام لم تنجح في الماضي وليس من المرجح أن تسفر عن نتائج إيجابية في المستقبل. |
La Commission est aussi saisie du document A/C.4/58/L.1* contenant le programme des travaux de la Commission et le calendrier proposé pour ceux-ci. | UN | وأضاف أن اللجنة عرضت عليها أيضا الوثيقة A/C.4/58/L.1* التي تتضمن برنامج أعمال اللجنة والجدول الزمنـي المقترح لها. |
Le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/59/3/Rev.2, qui contient un programme de travail et un calendrier de séances plénières révisés. | UN | وجه الرئيس اهتمام الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/59/3/Rev.2، التي تتضمن برنامج عمل منقحا وجدولا بالجلسات العامة. |
Le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/50/5/Add.2, contenant un programme de travail provisoire et un calendrier des séances plénières pour la fin du mois de novembre et le mois de décembre. | UN | لفت الرئيس انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/INF/50/5/Add.2 التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدول الجلسات العامة لما تبقى من تشرين الثاني/نوفمبر ولشهر كانون اﻷول/ديسمبر. |
Le Président attire l'attention sur le document A/C.4/64/1 qui présente les points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/64/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. | UN | 3 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/64/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/64/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
Le Président appelle l'attention sur le document A/C.4/65/1 qui présente les points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/64/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. | UN | 3 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/65/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزَّعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/65/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
a Pour des précisions sur les objets de dépense, voir l'annexe et le document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, qui contient le programme de travail. | UN | (أ) للاطلاع على شروح أوجه الإنفاق، انظر المرفق والوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1، التي تتضمن برنامج العمل. |
La Présidente appelle l'attention sur le document A/C.4/66/1, qui énumère les points de l'ordre du jour alloués à la Commission, et sur le document A/C.4/66/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et un projet de calendrier. | UN | 1 - الرئيسة: استرعت الاهتمام إلى الوثيقة A/C.4/66/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/66/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
La Commission est également invitée à prendre note du document A/CN.10/2005/CRP.1, qui contient le programme de travail provisoire et un calendrier qui donne des informations relativement détaillées sur nos futurs travaux. | UN | ستقر الهيئة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية في 2005 كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.57 التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدولا زمنيا يورد معلومات تأخر توفيرها بعض الشيء عن عملنا في المستقبل. |
Le Président attire également l'attention sur le document A/C.4/62/1, dans lequel figurent les questions inscrites à l'ordre du jour qui ont été renvoyées à la Commission, et sur le document A/C.4/62/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission ainsi qu'une proposition de calendrier. | UN | 6 - ووجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/62/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/62/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة والجدول الزمني المقترح له. |
Le Président attire l'attention sur le document A/C.4/63/1, qui présente les différents points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/63/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. | UN | 1 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/63/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/63/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
Le Président (parle en anglais) : La Commission est également invitée à prendre note du document A/CN.10/2003/CRP.1, qui contient le programme de travail provisoire et énonce des informations relativement détaillées concernant le calendrier de nos travaux futurs. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): الهيئة مدعوة الآن إلى أن تحيط علما بالوثيقة A/CN.10/2003/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت والتي تورد معلومات تفصيلية إلى حد ما عن جدول عملنا في المستقبل. |
1. Le Président appelle l'attention sur le document A/C.4/68/1, où sont énumérées les questions renvoyées à la Commission, et sur le document A/C.4/68/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et une proposition de calendrier. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/68/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/68/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة، ومعه جدول زمني مقترح. |
a Pour des précisions sur les objets de dépense, voir l'annexe I (méthodes utilisées pour calculer les coûts) et l'additif au présent document qui contient le programme de travail. | UN | (أ) للاطلاع على شرح يتعلق بمواضيع الإنفاق، انظر المرفق الأول (المنهجيات المستخدمة لحساب التكاليف) والإضافة إلى هذه الوثيقة، التي تتضمن برنامج العمل. |
Programme de travail L’attention de l’Assemblée générale est appelée sur le document A/INF/53/3/Add.3 contenant le programme de travail provisoire et le calendrier des séances plénières du 10 novembre au 10 décembre 1998. | UN | لفت انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/53/3/Add.3 التي تتضمن برنامج العمل والجدول الزمني اﻷوليين للجلسات العامة للفترة من ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
6. Le Président appelle également l’attention des membres de la Commission sur le document A/C.4/54/L.1 contenant le programme de travail et le calendrier proposés de la Commission, qui ont été établis à la suite de consultations officieuses avec les parties intéressées et qui tiennent compte de la pratique du passé. | UN | ٦ - واسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.4/54/L.1، التي تتضمن برنامج العمل المقترح ومواعيد اللجنة المحددة التي تم التوصل إليها نتيجة مشاورات غير رسمية مع اﻷطراف المعنية على أساس الممارسات الماضية. |
L’attention de l’Assemblée générale est appelée sur le docu-ment A/INF/51/3/Rev.1/Add.1 qui contient un programme de travail provisoire et un calendrier des séances plénières pour le reste du mois d’octobre et pour le mois de novembre 1996. | UN | وجــه انتبــاه الجمعيــة العامــة إلــى الوثيقــة A/INF/51/3/Rev.1/Add.1 التي تتضمن برنامج العمل المؤقت ومواعيد الجلسات العامة لما تبقى من تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/56/3/Add.2, qui contient un programme de travail et un calendrier des séances plénières pour la période du 3 au 14 décembre 2001. | UN | وجَّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/56/3/Add.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للفترة من 3 إلى غاية 14 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Le Président informe les membres que le document A/INF/58/4/Rev.2, contenant un programme de travail révisé et un calendrier des séances plénières pour la partie principale de la cinquante-huitième session, a été distribué le matin même. | UN | أبلغ الرئيس الأعضاء بأن الوثيقة A/INF/58/4/Rev.2، التي تتضمن برنامج العمل المنقح وجدول الجلسات العامة للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين، قد صدرت هذا الصباح. |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2007/8/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat, et le document FCCC/SBI/2009/INF.10 sur l'état des contributions au 15 novembre 2009. | UN | وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/8/Add.1، التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.10، التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
2. À sa 36e séance, le Comité a examiné le document E/AC.51/1996/L.7/Rev.1, qui contient le projet de programme de travail pour la deuxième partie de la trente-sixième session. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٣٦، نظرت اللجنة في الوثيقة E/AC.51/1996/L.7/Rev.1، التي تتضمن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين. |