"التي تتطلب من" - Translation from Arabic to French

    • appelant une décision de
        
    • appelant une décision du
        
    • auxquelles
        
    • APPELANT UNE DÉCISION DE L'
        
    • consistant à exiger des
        
    • que doit prendre
        
    • qui appellent une décision de
        
    I. QUESTIONS appelant une décision de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE OU PORTÉES À SON ATTENTION 6 UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها
    QUESTIONS appelant une décision de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE OU UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات
    I. QUESTIONS appelant une décision de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE OU PORTÉES À SON ATTENTION 6 UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها
    A. Questions appelant une décision du Conseil 1 ─ 5 5 UN ألف - المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات
    I. QUESTIONS appelant une décision du CONSEIL UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ اجراءات أو التي يوجه انتباه إليها
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    I. QUESTIONS appelant une décision de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE OU PORTÉES À SON ATTENTION 6 UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها
    I. Questions appelant une décision de la part du Conseil UN المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراء بشأنها
    QUESTIONS appelant une décision de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ
    Questions appelant une décision de la part du Conseil économique et social ou portées UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها
    Questions appelant une décision de la part du Conseil économique et social ou portées à son attention UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو المعروضة عليه
    Question appelant une décision de l'Assemblée générale ou portées à son attention UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
    Questions appelant une décision de l'Assemblée générale ou portées à son attention UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
    Questions appelant une décision de l'Assemblée générale ou portées à son attention UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
    Questions appelant une décision de l'Assemblée générale ou portées à son attention UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
    QUESTIONS appelant une décision du CONSEIL ÉCONOMIQUE UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ
    Questions appelant une décision du Conseil économique UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها أو التي وجِّه انتباهه إليها
    Questions appelant une décision du Conseil économique et social ou portées à son attention UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو يوجه انتباهه إليها
    Questions appelant une décision du Conseil économique et social ou portées à son attention UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو يوجه انتباهه إليها
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Le Comité craint en outre que la politique de l'État partie consistant à exiger des adolescents âgés de 15 à 18 ans une participation financière à la couverture de leurs dépenses de santé ne limite l'accès de ces derniers aux soins, y compris à l'éducation en matière d'hygiène sexuelle. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن سياسات الدولة الطرف التي تتطلب من المراهقين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و18 سنة المساهمة مالياً في تكاليف رعايتهم الصحية، مما قد يحد من إمكانات حصولهم على الرعاية الصحية، بما في ذلك التثقيف الصحي الجنسي.
    Mesures que doit prendre le Secrétaire général en application des décisions du Sommet mondial de 2005 UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Questions découlant des travaux des organes subsidiaires qui appellent une décision de la Commission UN المسائل الناجمـة عن أعمال الهيئات الفرعيـة التي تتطلب من اللجنة اتخاذ قرار بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more