53. On trouvera dans le document FCCC/SBI/1999/INF.5 des renseignements sur l'état des contributions des Parties au budget de base et aux autres fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat. | UN | 53- وترد المعلومات بشأن حالة اشتراكات الأطراف في الميزانية الأساسية وفي غيرها من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.5. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2014-2015. |
Le présent document fait le point des recettes et de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au 30 juin 2014. | UN | 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة وعن أداء ميزانياتها في الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Ce document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affection spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء الميزانية البرنامجية للصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2008-2009. |
Depuis 2009, le nombre de projets gérés par le secrétariat a plus que doublé, passant de 71 à 146 projets actuellement. | UN | ومنذ عام 2009، ارتفع عدد المشاريع التي تديرها الأمانة إلى أكثر من الضعف، أي من 71 إلى 146 مشروعاً في الوقت الحاضر. |
Ce document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affection spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر ال18 الأولى من فترة السنتين 2008-2009. |
90. On trouvera à l'annexe I des renseignements sur les recettes et les dépenses de tous les fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat et à l'annexe II des renseignements sur les ressources humaines. | UN | 90- ترد في المرفق الأول معلومات عن الإيرادات والنفقات في جميع الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة. وترد في المرفق الثاني معلومات عن الموارد البشرية. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2010-2011. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الثمانية عشر الأولى من فترة السنتين 2010-2011. |
Ce document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat pour les six premiers mois de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2006-2007. |
Ce document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الثماني عشرة الأولى من فترة السنتين 2006-2007. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2012-2013. |
2. Le présent document fait le point des recettes et de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au 30 juin 2012. | UN | 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة حتى 30 حزيران/يونيه 2012 وعن أداء ميزانياتها. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال ال18 شهراً الأولى من فترة السنتين 2012-2013. |
Le présent document fait le point des recettes et de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au 30 juin 2013. | UN | 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة وعن أداء ميزانياتها في الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2013. |
4. Prend note du rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 20122013 au 30 juin 2012 et de l'état actualisé au 15 novembre 2012 des contributions aux fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat; | UN | 4- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013 حتى 30 حزيران/يونيه 2012، وبالمعلومات المستكملة عن حالة الاشتراكات في الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
En outre, la phase 3 comprendra l'ensemble des biens immobiliers administrés par le secrétariat, y compris les locaux du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal pénal international pour le Rwanda et les futurs locaux du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux, qui seront construits en République-Unie de Tanzanie (ibid., par. 15). | UN | وإضافة إلى ذلك، يشار إلى أن المرحلة 3 ستشمل جميع الممتلكات العقارية التي تديرها الأمانة العامة، بما في ذلك مبنى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمبنى الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين المقرر بناؤه في جمهورية تنـزانيا المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 15). |
L'un des projets de coopération technique les plus importants gérés par le secrétariat, tant du point de vue des répercussions politiques que de celui des sommes en jeu, a trait à l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges (UNAKRT) qui se déroule à Phnom Penh, projet dont les comptes ont été vérifiés par le Comité au début de 2010. | UN | 99 - كانت المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى محاكمات الخمير الحمر، في بنوم بنه، من بين أهم مشاريع التعاون التقني التي تديرها الأمانة العامة، سواء من حيث حجم التأثير السياسي والحجم المالي، وهي التي قام المجلس بمراجعة حساباتها في بداية عام 2010. |
Afin d'appuyer ce processus et de formuler des recommandations précises, il conviendrait de créer un groupe de travail auquel participeraient des représentants de fonds d'affectation spéciale importants gérés par le secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, des membres du Groupe interinstitutions de coordination de la lutte antimines et du Service de la lutte antimines de l'ONU. | UN | ولدعم هذه العملية وبغية تقديم توصيات واضحة لتنقيح هذه الشروط، ينبغي أن يُنشأ فريق عامل يشارك فيه ممثلون عن الصناديق الاستئمانية الكبيرة التي تديرها الأمانة العامة للأمم المتحدة، وأعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام، ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |