Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l'Annexe D. | UN | المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال. |
Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l’Annexe D. | UN | المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال |
Celles qui utilisent du mercure dans leurs procédés, y compris l'extraction artisanale et à petite échelle de l'or; | UN | الأنشطة التي تستخدم الزئبق في عملياتها، بما في ذلك تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق؛ |
Les secteurs utilisant du mercure ont aussi pour responsabilité d'informer le public sur les risques liés à la santé de leurs produits. | UN | على الصناعات التي تستخدم الزئبق هي أيضاً مسؤولية يجب أن تتحملها، وهي إبلاغ الجمهور بالمخاطر التي تواجه البشر والمتصلة بمنتجاتهم. |
Le mercure présent dans les eaux usées provient du rejet, accidentel ou intentionnel, de cette substance contenue sous forme liquide dans des thermomètres ou amalgames dentaires ou émanant d'autres procédés industriels utilisant du mercure ou des composés du mercure. | UN | والزئبق موجود في مياه النفايات بسبب التفريغ العرضي أو المتعمد للزئبق السائل من موازين الحرارة وحشوات الأسنان، أو غيرها من العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق. |
6. Les procédés industriels et autres procédés de production qui utilisent du mercure peuvent entraîner une exposition humaine importante au mercure ainsi que des rejets dans l'environnement. | UN | 6 - يمكن أن تسفر العمليات الصناعية وغيرها من العمليات التي تستخدم الزئبق عن مظاهر تعرض للبشر لها شأنها وإطلاقات للزئبق في البيئة. |
5. Les procédés industriels et autres procédés qui utilisent du mercure peuvent entraîner une exposition humaine importante au mercure ainsi que des rejets de cette substance dans l'environnement. | UN | 5 - يمكن أن تسفر العمليات الصناعية وغيرها التي تستخدم الزئبق عن حالات هامة من التعرض البشري ومن إطلاق الزئبق في البيئة. |
2. Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D. | UN | 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال. |
2. Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l'Annexe D. | UN | 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال. |
[Installations qui utilisent du mercure ou des composés du Aucune proposition à ce jour mercure dans les procédés de fabrication figurant à l’Annexe D.] | UN | [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال] |
[Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans des procédés de fabrication inscrits à l'Annexe D] | UN | [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركباته في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال] |
2. Installations qui utilisent du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D. | UN | 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال. |
2. Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D. | UN | 2 - المرافق التي تستخدم الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال. |
5. Les procédés industriels et autres procédés qui utilisent du mercure peuvent entraîner une exposition humaine importante au mercure ainsi que des rejets de cette substance dans l'environnement. | UN | 5 - يمكن أن تسفر العمليات الصناعية وغيرها من العمليات التي تستخدم الزئبق عن مظاهر تعرض للبشر لها شأنها وإطلاقات للزئبق في البيئة. |
Un autre représentant a fait observer qu'il serait difficile d'interdire l'exportation de matériels utilisant du mercure dans les procédés de fabrication, comme l'envisageait le paragraphe 6, dans la mesure où certains équipements de fabrication avaient de multiples usages. | UN | وقال آخر إنه سيكون من الصعب حظر تصدير المعدات التي تستخدم الزئبق في عمليات التصنيع، وفقاً لما ينص عليه الخيار 3، لأن لبعض معدات التصنيع استخدامات متعددة. |
4. À partir d'informations fournies par les Parties, le Secrétariat recueille et tient à jour des informations sur les procédés utilisant du mercure ou des composés du mercure et leurs solutions de remplacement, et met ces informations à la disposition du public. | UN | 4 - تقوم الأمانة، استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف، بجمع وحفظ المعلومات عن العمليات التي تستخدم الزئبق أو مركّبات الزئبق وبدائلهم، وتجعل هذه المعلومات متاحة للجمهور. |
4. À partir d'informations fournies par les Parties, le Secrétariat recueille et tient à jour des informations sur les procédés utilisant du mercure ou des composés du mercure et leurs solutions de remplacement, et met ces informations à la disposition du public. | UN | 4 - تقوم الأمانة، استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف، بجمع وحفظ المعلومات عن العمليات التي تستخدم الزئبق أو مركّبات الزئبق وبدائلهم، وتجعل هذه المعلومات متاحة للجمهور. |
Plusieurs autres représentants ont plaidé en faveur d'une hiérarchisation des utilisations principales de mercure, afin de concentrer les efforts sur celles impliquant les plus grandes quantités de mercure et s'avérant les plus néfastes, alors que d'autres appelaient à une interdiction totale de tout nouveau produit contenant du mercure ou procédé utilisant du mercure. | UN | وطالب عدد آخر من الممثلين بوضع سلم أولويات للاستخدامات الرئيسية للزئبق مع التركيز على الاستخدامات التي تستأثر بأكبر كميات الزئبق والتي تُلحق القدر الأكبر من الأضرار، فيما دعا آخرون إلى تطبيق حظر تام على جميع المنتجات الجديدة المحتوية على الزئبق والعمليات الجديدة التي تستخدم الزئبق. |
a) Mesures d'incitation fiscales ou instruments financiers visant à encourager l'introduction de solutions de remplacement sans mercure sur le marché pour les produits ou les procédés utilisant du mercure ou des composés du mercure; | UN | (أ) توفير حوافز ضريبية أو أدوات مالية للتشجيع على الأخذ ببدائل غير زئبقية لأسواق المنتجات أو عمليات التصنيع التي تستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق؛ |
Observation : Tout comme le projet d'élément précédent sur les produits contenant du mercure ajouté, le présent projet d'élément adopte une approche < < liste positive > > pour les procédés de fabrication dans lesquels du mercure est utilisé. | UN | تعليق: على غرار مشروع العنصر السابق بشأن المنتجات المضاف إليها الزئبق، يأخذ هذا العنصر بنهج القائمة الإيجابية لعمليات التصنيع التي تستخدم الزئبق. |