"التي تستخدم بيانات" - Translation from Arabic to French

    • utilisant les données
        
    • qui exploitent les données
        
    • utilisant des données
        
    • qui utilisent les données relatives
        
    ii) Nombre d'institutions utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Nombre d'institutions utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Nombre d'institutions utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Augmentation du nombre des institutions et forums mondiaux, régionaux et nationaux qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساتها
    ii) Augmentation du nombre d'institutions et forums mondiaux, régionaux et nationaux qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير في سياساتها
    Toutefois, en raison des contraintes technologiques dans l'espace et au sol, et de la puissance de calcul des ordinateurs, il faudra encore un peu de temps avant que ces SIG en temps réel utilisant des données de télédétection acquises par satellite soient commercialement disponibles. UN غير أنه نظرا للعوائق التكنولوجية في قطاع الفضاء وقطاع الأرض وفي القوى الحاسبية ، فسوف تظل هناك حاجة الى بعض الوقت الى أن تصبح نظم المعلومات الجغرافية الفورية التي تستخدم بيانات الاستشعار عن بعد والتي يتم الحصول عليها عن طريق السواتل متاحة على نطاق تجاري .
    Un appui sera également fourni aux pays qui utilisent les données relatives aux services écosystémiques afin de les aider à prendre en compte ces services dans leurs processus décisionnels et de planification du développement. UN كما سيقدم الدعم للبلدان التي تستخدم بيانات خدمات النظم الإيكولوجية لمساعدتها في تعميم هذه الخدمات في عملياتها للتخطيط الإنمائي وصنع القرار.
    i) Nombre d’institutions nationales et internationales utilisant les données scientifiques, l’information, les outils de travail et les normes proposés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues; UN ' ١` عدد المؤسسات الوطنية والدولية التي تستخدم بيانات ومعلومات وأدوات عمل ومعايير علمية يوفرها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    Il est attendu que l'accès rapide et d'un bon rapport coût-efficacité à des données à haute résolution conduise à un développement explosif du transfert et de l'utilisation des applications utilisant les données de télédétection. UN ومن المتوقع أن يؤدي الحصول السريع والفعال من حيث التكلفة على بيانات الاستبانة العالية الأقل تكلفة الى نمو هائل في نقل التطبيقات التي تستخدم بيانات الاستشعار عن بعد والانتفاع بهذه التطبيقات .
    ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED relatives aux politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED relatives aux politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED relatives aux politiques commerciales, financières et économiques UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    Tableau 12.14 c) ii) : augmentation du nombre d'institutions et d'États Membres utilisant les données statistiques de la CNUCED sur les politiques commerciales, financières et économiques UN الجدول 14-12 (ج) ' 2`: زيادة عدد المؤسسات والدول الأعضاء التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions et forums mondiaux, régionaux et nationaux qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي يحددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير في سياساتها
    a) i) Augmentation du nombre des organismes des Nations Unies et des secrétariats d'accords multilatéraux concernant l'environnement qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساته
    a) i) Augmentation du nombre d'organismes des Nations Unies et de secrétariats d'accords multilatéraux concernant l'environnement qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير في سياساتها
    a) i) Augmentation du nombre d'organismes des Nations Unies et de secrétariats d'accords multilatéraux concernant l'environnement qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي يحددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير في سياساتها
    a) i) Augmentation du nombre des organismes des Nations Unies et des secrétariats d'accords multilatéraux concernant l'environnement qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساته
    Le Ministère ukrainien de l'intérieur met également au point une banque de données pour la documentation et l'enregistrement (y compris une documentation utilisant des données automatisées sur les empreintes digitales) des personnes qui sont détenues pour avoir traversé illégalement la frontière ou pour avoir séjourné illégalement en territoire ukrainien. UN وتعكف وزارة الداخلية في أوكرانيا أيضا على إنشاء بنك بيانات للوثائق والسجلات (بما فيها الوثائق التي تستخدم بيانات مؤتمتة عن بصمات الأصابع) للأشخاص المحتجزين لعبورهم حدود الدولة بشكل غير شرعي و/أو بقائهم في إقليم أوكرانيا بصورة غير شرعية.
    Un appui sera également fourni aux pays qui utilisent les données relatives aux services écosystémiques afin de les aider à prendre en compte ces services dans leurs processus décisionnels et de planification du développement. UN كما سيقدم الدعم للبلدان التي تستخدم بيانات خدمات النظم الإيكولوجية لمساعدتها في تعميم هذه الخدمات في عملياتها للتخطيط الإنمائي وصنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more