"التي تطلبها المنظمات" - Translation from Arabic to French

    • demandés par les organisations
        
    • revendiquée par les organisations
        
    2. Invite le Corps commun, lorsqu’il établit son programme de travail annuel, à donner la priorité aux rapports demandés par les organisations participantes; UN ٢ - تدعو الوحدة إلى أن تولي، عند إعداد برنامج عملها السنوي، اﻷولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة؛
    Assurant l'entretien et la modernisation des installations et des équipements, le Service des bâtiments fournit les services demandés par les organisations qui se trouvent au CIV. UN وبصيانة تجهيزات ومعدات المركز وتحديثها، يوفّر برنامج إدارة المباني الخدمات التي تطلبها المنظمات التي تشغل مجمّع المركز.
    2. Invite le Corps commun, lorsqu’il établit son programme de travail annuel, à donner la priorité aux rapports demandés par les organisations participantes; UN ٢ - تدعو الوحدة إلى أن تولي، عند إعداد برنامج عملها السنوي، اﻷولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة؛
    Le fait que le Corps commun ait donné la priorité, dans son programme de travail annuel, aux rapports demandés par les organisations ayant accepté son statut, a été considéré comme un élément important pour le renforcement de ses fonctions. UN وتم التشديد على أن تحديد أولويات التقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة في برنامج عمل الوحدة السنوي أمر له أهميته بالنسبة لتعزيز المهام التي تضطلع بها الوحدة.
    Une telle étude devrait être de portée limitée et exclure de son objet la protection revendiquée par les organisations internationales pour leurs agents. UN غير أن نطاق هذه الدراسة ينبغي أن يكون محدودا وأن يستبعد من نطاقه مسألة الحماية التي تطلبها المنظمات الدولية بالنيابة عن وكلائها.
    Le fait que le Corps commun ait donné la priorité, dans son programme de travail annuel, aux rapports demandés par les organisations ayant accepté son statut, a été considéré comme un élément important pour le renforcement de ses fonctions. UN وتم التشديد على أن تحديد أولويات التقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة في برنامج عمل الوحدة السنوي أمر له أهميته بالنسبة لتعزيز المهام التي تضطلع بها الوحدة.
    Compte tenu de la complexité croissante des examens demandés par les organisations participantes, il est indispensable de réviser le modèle de financement initial du Corps commun. UN وبالنظر إلى التعقيد المتزايد للاستعراضات التي تطلبها المنظمات المشاركة، أصبح نموذج التمويل الأصلي للوحدة بحاجة إلى المراجعة.
    29.25 Dans sa résolution 54/16 du 29 octobre 1999, l'Assemblée générale a invité le Corps commun à donner la priorité, lorsqu'il établit son programme de travail annuel, aux rapports demandés par les organisations ayant accepté son statut. UN 29-25 وفي القرار 54/16، المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، دعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة إلى أن تولي، عند إعدادها برنامج عملها السنوي، الأولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة.
    Dans sa résolution 54/16, l'Assemblée générale a également invité le Corps commun d'inspection, lorsqu'il établit son programme de travail annuel, à donner la priorité aux rapports demandés par les organisations participantes. UN 17 - وفي القرار 54/16 أيضا، دعت الجمعية العامة الوحدة إلى أن تولي الأولوية، عند إعداد برنامج عملها السنوي، للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة.
    Dans sa résolution 54/16, l'Assemblée a invité le CCI, lorsqu'il établirait son programme de travail annuel, à donner la priorité aux rapports demandés par les organisations participantes. UN وفي القرار 54/16، دعت الجمعية الوحدة إلى منح الأولوية عند إعداد برنامج عملها السنوي للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة.
    31.26 Dans sa résolution 54/16 du 29 octobre 1999, l'Assemblée générale a invité le Corps commun à donner la priorité, lorsqu'il établit son programme de travail annuel, aux rapports demandés par les organisations ayant accepté son statut. UN 31-26 وفي القرار 54/16، المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، دعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة إلى أن تعطى، عند إعدادها برنامج عملها السنوي، الأولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة.
    Dans sa résolution 54/16, l'Assemblée générale a invité le Corps commun d'inspection, lorsqu'il établirait son programme de travail annuel, à donner la priorité aux rapports demandés par les organisations participantes. UN ودعت الجمعية الوحدة، في قرارها 54/16، إلى أن تولي، عند إعداد برنامج عملها السنوي ، الأولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة.
    Dans sa résolution 54/16, l'Assemblée générale a invité le Corps commun, lorsqu'il établit son programme de travail annuel, à donner la priorité aux rapports demandés par les organisations participantes; a approuvé le système de suivi des rapports du Corps commun (voir A/52/34, annexe I) et a invité ce dernier à signaler dans ses rapports annuels les recommandations approuvées qui n'avaient pas été appliquées. UN ودعت الجمعية الوحدة، في قرارها 54/16، إلى أن تولي، عند إعداد برنامج عملها السنوي ، الأولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة. وأيدت نظام متابعة تقارير الوحدة (انظر A/52/34، المرفق الأول) ودعت الوحدة إلى إدراج التوصيات المعتمدة التي لم يتم تنفيذها في تقاريرها السنوية.
    Toutefois, la protection revendiquée par les organisations internationales pour leurs agents ne devrait pas être étudiée par la CDI dans le cadre de l’étude de la protection diplomatique mais faire l’objet d’une étude distincte. UN غير أنه ينبغي إدراج الحماية التي تطلبها المنظمات الدولية لموظفيها في الموضوع الذي تتناوله لجنة القانون الدولي، بل ينبغي دراستها على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more