ii) Augmentation du nombre de politiques sur la bonne gouvernance économique adoptées par les pays membres qui reposent sur le cadre d'assistance de la CESAO sur la bonne gouvernance économique | UN | ' 2` ازدياد عدد السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء في مجال الحوكمة الاقتصادية السليمة التي تستند إلى إطار الإسكوا للمساعدة في الحوكمة الاقتصادية السليمة |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de mesures adoptées par les pays membres en vue d'appliquer le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
ii) Nombre accru de mesures et de dispositions adoptées par les pays membres pour intégrer les problèmes du vieillissement et de la mobilité de la main-d'œuvre dans les plans et programmes axés sur le développement | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير والأحكام المتعلقة بالسياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل إدماج الأولويات المتعلقة بالشيخوخة وقدرة القوى العاملة على التنقل في خطط وبرامج التنمية |
ii) Nombre accru de politiques et d'accords adoptés par les pays membres, en recourant aux services de formation, de conseils et d'assistance technique de la CESAO, pour promouvoir l'intégration régionale | UN | ' 2` ازدياد عدد السياسات والاتفاقات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تعزيز التكامل الإقليمي، بمساعدة من الإسكوا وذلك عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية |
ii) Nombre accru de politiques et d'accords adoptés par les pays membres, en recourant aux services de formation, de conseils et d'assistance technique de la CESAO, pour promouvoir l'intégration régionale | UN | ' 2` ازدياد عدد السياسات والاتفاقات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تعزيز التكامل الإقليمي، بمساعدة من الإسكوا وذلك عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية |
ii) Nombre accru de politiques macroéconomiques et de stratégies de développement adoptées par les pays membres en s'inspirant des travaux d'analyse de la CESAO | UN | ' 2` ازدياد عدد سياسات الاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية التي تعتمدها البلدان الأعضاء بناء على العمل التحليلي الذي تقوم به الإسكوا في هذه المجالات |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de mesures adoptées par les pays membres en vue d'appliquer le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
ii) Augmentation du nombre de politiques et de mesures adoptées par les pays membres en vue d'appliquer le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
ii) Nombre accru de mesures et de dispositions adoptées par les pays membres pour intégrer les problèmes du vieillissement et de la mobilité de la main-d'œuvre dans les plans et programmes axés sur le développement | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير والأحكام المتعلقة بالسياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل إدماج الأولويات المتعلقة بالشيخوخة وقدرة القوى العاملة على التنقل في خطط وبرامج التنمية |
ii) Nombre accru de politiques macroéconomiques et de stratégies de développement adoptées par les pays membres en s'inspirant des travaux d'analyse de la CESAO | UN | ' 2` ازدياد عدد سياسات الاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الإنمائية التي تعتمدها البلدان الأعضاء بناء على العمل التحليلي الذي تقوم به الإسكوا في هذه المجالات |
ii) Accroissement du nombre de mesures et de dispositions adoptées par les pays membres pour tenir compte des problèmes prioritaires que sont le vieillissement et la mobilité de la main-d'œuvre dans les plans et programmes de développement | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير والأحكام المتعلقة بالسياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء لإدماج الأولويات المتعلقة بالشيخوخة وتنقل اليد العاملة في خطط التنمية وبرامجها |
d) Augmentation du nombre des recommandations adoptées par les pays membres qui portent sur la coordination des activités de lutte contre les effets du changement climatique et des catastrophes naturelles | UN | (د) ازدياد عدد التوصيات التي تعتمدها البلدان الأعضاء والرامية إلى التصدي على نحو منسق لتغيرات المناخ وللأزمات الطبيعية |
d) Augmentation du nombre de recommandations adoptées par les pays membres qui portent sur la coordination des activités de lutte contre les effets des changements climatiques et des catastrophes naturelles | UN | (د) ازدياد عدد التوصيات التي تعتمدها البلدان الأعضاء والرامية إلى التصدي على نحو منسق لتغيرات المناخ وللأزمات الطبيعية |
d) Augmentation du nombre de recommandations adoptées par les pays membres qui portent sur la coordination des activités de lutte contre les incidences des changements climatiques et des catastrophes naturelles | UN | (د) زيادة عدد التوصيات التي تعتمدها البلدان الأعضاء والتي تهدف إلى التصدي على نحو منسق لتغير المناخ والأزمات الطبيعية |
b) Nombre accru de politiques et de mesures adoptées par les pays membres, avec l'assistance de la CESAO, pour mettre en œuvre les dispositions du Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha | UN | (ب) زيادة عدد السياسات والتدابير أو أي من السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء بمساعدة اللجنة، من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري والإعلان بشأن تمويل التنمية |
a) i) Nombre accru de politiques et de mesures qui sont adoptées par les pays membres, en recourant aux services de formation, de conseils et d'assistance technique de la CESAO, pour appliquer le Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement et qui prennent en compte les conséquences de la crise économique et financière mondiale | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، مع مراعاة نتائج الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بمساعدة من الإسكوا وذلك عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية |
a) i) Nombre accru de politiques et de mesures qui sont adoptées par les pays membres, en recourant aux services de formation, de conseils et d'assistance technique de la CESAO, pour appliquer le Consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement et qui prennent en compte les conséquences de la crise économique et financière mondiale | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، مع مراعاة نتائج الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، بمساعدة من الإسكوا وذلك عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية |
(Nombre de politiques ou de programmes adoptés par les pays membres pour appliquer les décisions prises dans le cadre du Programme d'action) | UN | (عدد السياسات أو البرامج التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ قرارات برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا) |
c) Augmentation du nombre de recommandations, résolutions et décrets adoptés par les pays membres en vue de coordonner les solutions apportées en matière d'adaptation aux changements climatiques et de réduction des risques de catastrophe | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد التوصيات والقرارات والمراسيم التي تعتمدها البلدان الأعضاء والتي بهدف تنسيق الاستجابات للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره والحد من أخطار الكوارث |