"التي تعقد في فيينا" - Translation from Arabic to French

    • tenues à Vienne
        
    • qui se tiennent à Vienne
        
    Le personnel de traduction et d’édition en poste est renforcé par du personnel temporaire au cours des réunions tenues à Vienne ou dans d’autres lieux. UN ويجري استكمال القدرات القائمة للترجمة التحريرية والتحرير بموظفين مؤقتين خلال الاجتماعات التي تعقد في فيينا وفي مواقع أخرى.
    Le personnel de traduction et d’édition en poste est renforcé par du personnel temporaire au cours des réunions tenues à Vienne ou dans d’autres lieux. UN ويجري استكمال القدرات القائمة للترجمة التحريرية والتحرير بموظفين مؤقتين خلال الاجتماعات التي تعقد في فيينا وفي مواقع أخرى.
    i) Selon les besoins, représentation du Secrétaire général et du Directeur général pour diverses questions administratives et financières aux réunions des organes intergouvernementaux des Nations Unies tenues à Vienne; UN ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، عند الاقتضاء؛
    La Section de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies continuera de fonctionner 24 heures sur 24, d'assurer la protection des personnes et des biens se trouvant au Centre international et de planifier et d'assurer la sécurité et la sûreté des conférences qui se tiennent à Vienne. UN وسيواصل قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة توفير التغطية اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة يوميا، وكفالة حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي، وتخطيط وتوفير التغطية بخدمات اﻷمن والسلامة للمؤتمرات التي تعقد في فيينا.
    La Section de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies continuera de fonctionner 24 heures sur 24, d'assurer la protection des personnes et des biens se trouvant au Centre international et de planifier et d'assurer la sécurité et la sûreté des conférences qui se tiennent à Vienne. UN وسيواصل قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة توفير التغطية اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة يوميا، وكفالة حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي، وتخطيط وتوفير التغطية بخدمات اﻷمن والسلامة للمؤتمرات التي تعقد في فيينا.
    Le Bureau a également utilisé les interprètes de la MINUK pour les réunions techniques et autres réunions de haut niveau tenues à Vienne. UN كما يعتمد مكتب الممثل الخاص على المترجمين الشفويين التابعين للبعثة لدعم الاجتماعات التقنية وغيرها من الاجتماعات رفيعة المستوى التي تعقد في فيينا.
    1.66 Un montant de 15 000 dollars servira à couvrir le coût des grandes réceptions organisées à l'occasion de la Journée des Nations Unies, de la visite annuelle du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires des institutions spécialisées, ainsi que des conférences et réunions importantes tenues à Vienne. UN ١-٦٦ ستدعو الحاجة إلى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار لتغطية تكاليف الحفلات الكبيرة المتعلقة بيوم اﻷمم المتحدة، والزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة؛ وحفلات الضيافة التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا.
    1.66 Un montant de 15 000 dollars servira à couvrir le coût des grandes réceptions organisées à l'occasion de la Journée des Nations Unies, de la visite annuelle du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires des institutions spécialisées, ainsi que des conférences et réunions importantes tenues à Vienne. UN ١-٦٦ ستدعو الحاجة إلى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار لتغطية تكاليف الحفلات الكبيرة المتعلقة بيوم اﻷمم المتحدة، والزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة؛ وحفلات الضيافة التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا.
    1.65 Un montant de 15 700 dollars servira à couvrir le coût de la visite annuelle du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires des institutions spécialisées, ainsi que des réceptions offertes à l'occasion de conférences et réunions importantes tenues à Vienne. UN ١-٥٦ ستكون هناك حاجة الى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٧٠٠ ١٥ دولار فيما يتعلق بالزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة، ولحفلات الضيافة التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا.
    27E.183 La capacité permanente de la Section est complétée par du personnel temporaire pendant les réunions tenues à Vienne et ailleurs. UN ٧٢ هاء - ٣٨١ تستكمل القدرات اﻷساسية للقسم بعناصر العاملين لحسابهم الخاص أثناء الاجتماعات التي تعقد في فيينا وفي مواقع أخرى.
    27E.183 La capacité permanente de la Section est complétée par du personnel temporaire pendant les réunions tenues à Vienne et ailleurs. UN ٧٢ هاء - ٣٨١ تستكمل القدرات اﻷساسية للقسم بعناصر العاملين لحسابهم الخاص أثناء الاجتماعات التي تعقد في فيينا وفي مواقع أخرى.
    et à ses organes subsidiaires Commission des stupéfiants : entre 2005 et 2008, l'ACG a participé en qualité d'observateur à toutes les réunions de la Commission des stupéfiants tenues à Vienne en mars de chaque année. UN لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة: شاركت الرابطة بين عامي 2005 و 2008 بصفة مراقب في اجتماعات لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا في آذار/مارس من كل عام.
    Or, l'Organe estime que 996 609 dollars seront nécessaires pour couvrir les indemnités journalières de subsistance et les frais de voyage de ses membres participant aux trois sessions tenues à Vienne et à des missions dans les pays, selon que de besoin. UN وتعتقد الهيئة أنها ستحتاج إلى مبلغ قدره 609 996 دولارات لتغطية بدلات الإقامة اليومية لأعضاء الهيئة وتكاليف سفرهم لحضور الدورات الثلاث الإلزامية التي تعقد في فيينا ولاضطلاعهم ببعثات قطرية، حسب الاقتضاء.
    c) Selon les besoins, représentation du Secrétaire général et du Directeur général aux réunions des organes intergouvernementaux des Nations Unies tenues à Vienne sur diverses questions administratives et financières; UN (ج) تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، كلما اقتضى الأمر ذلك؛
    a) Selon les besoins, représentation du Secrétaire général et du Directeur général pour diverses questions administratives et financières aux réunions des organes intergouvernementaux des Nations Unies tenues à Vienne; UN (أ) تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، كلما اقتضى الأمر؛
    a) Selon les besoins, représentation du Secrétaire général et du Directeur général pour diverses questions administratives et financières aux réunions des organes intergouvernementaux des Nations Unies tenues à Vienne; UN (أ) تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، حسب وعند الاقتضاء؛
    a) Selon les besoins, représentation du Secrétaire général et du Directeur général pour diverses questions administratives et financières aux réunions des organes intergouvernementaux des Nations Unies tenues à Vienne; UN (أ) تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، عند الاقتضاء؛
    Des représentants du Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne ainsi que du Département du contrôle des armements participent régulièrement aux réunions du Groupe de travail permanent, qui se tiennent à Vienne, et aux travaux de la Commission consultative sous-régionale, qui se réunit dans les pays qui en assument la présidence. UN ويشارك ممثلو وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي وممثلو إدارة مراقبة الأسلحة بانتظام في اجتماعات فرقة العمل الدائمة (التي تعقد في فيينا) وفي اجتماعات اللجنة الاستشارية دون الإقليمية (التي تعقد في البلدان التي ترأس اللجنة الاستشارية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more