"التي تفرض جزاءات على" - Translation from Arabic to French

    • imposant des sanctions contre
        
    • imposant des sanctions à
        
    • pour imposer des sanctions à
        
    Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie UN تقديـم المساعـدة الاقتصاديـة إلى الـدول المتضـررة من جـراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية
    Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l’application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérale de Yougoslavie UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    L’Ukraine compte parmi les États le plus gravement touchés par l’application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérale de Yougoslavie. UN ٧ - وأوكرانيا هي إحدى الدول اﻷشد تضررا من جراء تطبيق قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Je concentrerai ma déclaration sur la question de l'assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie. UN وسأركز بشكل خاص على مسألة تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La République de Bulgarie applique scrupuleusement les résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions à l'encontre de la Serbie et du Monténégro. UN إن جمهورية بلغاريا تتقيد بدقة بقرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ، التي تفرض جزاءات على صربيا والجبل اﻷسود .
    Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l’application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    52/169 H Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie UN ٢٥/١٦٩ حاء تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    52/169 H Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l’application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie UN ٥٢/١٦٩ حاء تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    D'autre part, étant un pays dont 80 % de l'économie dépend des marchés étrangers, la Bulgarie est extrêmement vulnérable au contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie. UN وفي الوقت نفسه، فقد تعرضت بلغاريا، بوصفها بلدا يوجه اقتصاده نحو اﻷسواق الخارجية بنسبة ٨٠ في المائة، ﻷضرار بالغة من اﻵثار الجانبية السلبية لقرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Selon les experts bulgares qui ont utilisé la méthode de calcul du Programme des Nations Unies pour le développement, le montant estimatif total des pertes subies par l'économie bulgare par suite de la stricte application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie est supérieur à 8 milliards de dollars des États-Unis. UN ويُقدر المبلغ اﻹجمالي للخسائر التي تكبدها اقتصاد بلغاريا بسبب التنفيذ الدقيق لقرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بما يزيد عن ٨ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك وفقا لما توصل إليه الخبراء البلغاريون الذين استخدموا منهجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    A. Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (A/49/L.28 et Add.1) UN ألف - تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحاديـة )صربيـــا والجبل اﻷســـود( )A/49/L.28 و Add.1(
    H. Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérale de Yougoslavie (A/52/L.44/Rev.1 et Add.1) UN حاء - تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديــة )A/52/L.44/Rev.1
    5) Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie UN )٥( تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا السابقة
    Réaffirmant ses résolutions 48/210 du 21 décembre 1993, 49/21 A du 2 décembre 1994 et 50/58 E du 12 décembre 1995 sur l'assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie, UN وإذ تعيد تأكيد قراراتها ٤٨/٢١٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٢١ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٥٨ هاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    3) Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l’application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérale de Yougoslavie UN )٣( تقديــم المساعــدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (A/48/734) UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمـن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيــــا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( (A/48/734)
    48/210. Assistance économique aux Etats qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN ٤٨/٢١٠ ـ تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفـيذ قرارات مجلـس اﻷمـن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Assistance économique aux États qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN تقديم المساعدة الاقتصادية الى الدول المتضررة من جراء تنفيـــذ قــرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    169. Assistance économique aux Etats qui subissent le contrecoup de l'application des résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). UN ١٦٩ - تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    Le Gouvernement bulgare a toujours strictement observé les résolutions du Conseil de sécurité imposant des sanctions à la République fédérale de Yougoslavie et son pays a subi de ce fait de graves pertes économiques. UN وقد عملت حكومته على التنفيذ الصارم لجميع قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ولحقت ببلده خسائر اقتصادية جسيمة نتيجة ذلك.
    Les Ministres ont également engagé tous les pays à ne pas reconnaître les lois extraterritoriales adoptées unilatéralement pour imposer des sanctions à d'autres États et sociétés étrangères. UN كما ناشد الوزراء جميع البلدان ألا تعترف بالقوانين الانفرادية المتجاوزة للحدود الإقليمية، وهي القوانين التي تفرض جزاءات على الدول الأخرى والشركات الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more