"التي تقدم بها أعضاء" - Translation from Arabic to French

    • des membres
        
    Sir Ketumile Masire a répondu aux observations et aux questions des membres du Conseil. UN ورد السير كيتوميل ماسير على التعليقات والأسئلة التي تقدم بها أعضاء مجلس الأمن.
    Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés fournit des éclaircissements en réponse aux observations et questions des membres du Conseil. UN وقدمت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين توضيحات ردا على التعليقات واﻷسئلة التي تقدم بها أعضاء المجلس.
    Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة٦٦ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدول الطرف الاجتماعات وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة٦٦ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدول الطرف الاجتماعات وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة٦٦ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدول الطرف الاجتماعات وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات، وعرضوا التقرير المقــدم من حكومتهــم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Conformément à l’article 62 du règlement intérieur du Comité, les représentants de l’État partie assistent aux séances et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات، وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة. إشعارات
    Conformément à l’article 62 du règlement intérieur du Comité, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et obser-vations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Conformément à l’article 62 du règlement intérieur du Comité, les représentants de l’État partie assistent aux séances et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Conformément à l’article 62 du règlement intérieur du Comité, les représentants de l’État partie assistent aux séances et répondent aux questions et observations des membres du Comité. UN ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات، وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة.
    Les recommandations des membres du Comité seront extrêmement utiles pour aller de l'avant, comme le montrera le prochain rapport du Samoa. UN وأضافت أن التوصيات التي تقدم بها أعضاء اللجنة ستكون أساسا قيما يستند إليه في التقدم إلى الأمام كما سيتبين من التقرير التالي لساموا.
    Sir Ketumile Masire a répondu aux observations et aux questions des membres du Conseil. > > UN " ورد السير كيتوميل ماسير على التعليقات والأسئلة التي تقدم بها أعضاء مجلس الأمن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more