"التي صدقت على البروتوكول" - Translation from Arabic to French

    • avaient ratifié le Protocole
        
    • à ratifier le Protocole
        
    • ayant ratifié le Protocole
        
    • qui ont ratifié le Protocole
        
    • à avoir ratifié le Protocole
        
    • qui ont ratifié le premier Protocole
        
    • qui a ratifié le Protocole
        
    • qui ont ratifié le deuxième Protocole
        
    • avait été ratifié par
        
    Les États qui avaient ratifié le Protocole facultatif devaient diffuser des renseignements sur le fonctionnement du mécanisme de dépôt de plaintes. UN وينبغي للدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري نشر المعلومات المتعلقة بآليات تقديم الشكاوى.
    Au 24 août 2009, 98 États parties avaient ratifié le Protocole facultatif ou y avaient adhéré. UN 6 - وفي 24 آب/أغسطس 2009، بلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه 98 دولة طرفا.
    Au 10 juillet 2006, 22 États avaient ratifié le Protocole facultatif ou y avaient accédé. UN 10 - وفي 10 تموز/يوليه 2006 بلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه 22 دولة.
    Il félicite le Mali d'être parmi les premiers pays à ratifier le Protocole facultatif; le renforcement des recours internes devient donc d'autant plus important. UN وأثنى على مالي لكونها من بين أول الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري. وهكذا أصبح تعزيز وسائل العلاج المحلية تتسم بأهمية أكثر.
    LISTE DES ÉTATS ayant ratifié le Protocole FACULTATIF SE RAPPORTANT À LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT CONCERNANT L'IMPLICATION D'ENFANTS DANS LES CONFLITS ARMÉS UN الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقيــة حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة أو
    Le Burkina Faso et le Mali sont d'autres États d'Afrique de l'Ouest qui ont ratifié le Protocole. UN ومن الدول الأخرى في غرب أفريقيا التي صدقت على البروتوكول بوركينا فاسو ومالي.
    Il est à noter que le Viet Nam est l'un des rares pays asiatiques à avoir ratifié le Protocole, mais il faut espérer qu'il s'acquittera de ses obligations plus ponctuellement à l'avenir. UN وتجدر الإشارة إلى أن فييت نام هي من البلدان الآسيوية النادرة التي صدقت على البروتوكول ولكن يُرجى أن تكون أكثر انضباطاً في الوفاء بالتزاماتها في المستقبل.
    Liste des États qui ont ratifié le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils UN قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري اﻷول المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت اليه
    Au 18 juillet 2007, 34 États avaient ratifié le Protocole facultatif ou y avaient adhéré. UN 9 - وحتى 18 تموز/يوليه 2007، بلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه 34 دولة.
    75. Au mois de novembre 1995, 87 Etats avaient ratifié le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en vertu duquel le Comité pouvait recevoir des communications émanant de particuliers se plaignant de violations de l'un quelconque des articles du Pacte par un Etat partie. UN ٥٧- حتى تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، بلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وهو البروتوكول الذي يسمح بنظر اللجنة في رسائل مقدمة من اﻷفراد بشأن انتهاك الدولة الطرف ﻷي مادة من مواد العهد، ٧٨ دولة.
    2. À la même date, 120 États parties avaient ratifié le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, ou y avaient adhéré, et 122 États avaient signé ce protocole facultatif, qui est entré en vigueur le 12 février 2002. UN 2- وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة أو التي انضمت إليه 120 دولة، وبلغ عدد الدول التي وقعت عليه 122 دولة. ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في 12 شباط/فبراير 2002.
    En juillet 2006, 164 pays, comptant pour 60 % des rejets des pays industrialisés, avaient ratifié le Protocole. UN وبحلول تموز/يوليه 2006، بلغ عدد البلدان التي صدقت على البروتوكول 164 بلدا، وهو ما يمثل أكثر من 60 في المائة من الانبعاثات الصادرة من البلدان الصناعية.
    2. À la même date, 111 États parties avaient ratifié le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, ou y avaient adhéré, et 122 États avaient signé ce protocole facultatif, qui est entré en vigueur le 12 février 2002. UN 2- وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة أو التي انضمت إليه 111 دولة، وبلغ عدد الدول التي وقعت عليه 122 دولة. ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في 12 شباط/فبراير 2002.
    2. À la même date, 101 États parties avaient ratifié le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés ou y avaient adhéré, et 121 États avaient signé ce Protocole facultatif, qui est entré en vigueur le 12 février 2002. UN 2- وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة أو التي انضمت إليه 101 دولة، والدول التي وقعت عليه 121 دولة. ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في 12 شباط/فبراير 2002.
    2. À la même date, 105 États parties avaient ratifié le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés ou y avaient adhéré, et 121 États avaient signé ce Protocole facultatif, qui est entré en vigueur le 12 février 2002. UN 2- وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة أو التي انضمت إليه 105 دول، وبلغ عدد الدول التي وقعت عليه 121 دولة. ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في 12 شباط/فبراير 2002.
    La Croatie a été parmi les premiers États à ratifier le Protocole V, permettant ainsi l'entrée en vigueur de l'instrument. UN وأفاد بأن كرواتيا كانت من بين الدول الأولى التي صدقت على البروتوكول الخامس، مما سمح ببدء نفاذ الصك.
    La France, qui a été parmi les 25 premiers États à ratifier le Protocole V, plaide en faveur de son universalisation rapide. UN وفرنسا، وهي إحدى الدول الـ25 الأوائل التي صدقت على البروتوكول الخامس، تدعو إلى الإضفاء العاجل للطابع العالمي على البروتوكول.
    Cela vaut également pour la liste des Etats ayant ratifié le Protocole facultatif. UN وهذا صحيح أيضا بالنسبة لقائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري.
    LISTE DES ÉTATS ayant ratifié le Protocole FACULTATIF SE RAPPORTANT À LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT CONCERNANT LA VENTE D'ENFANTS, LA PROSTITUTION DES ENFANTS UN الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال أو
    Le problème, pour les pays énumérés à l'annexe I qui ont ratifié le Protocole, est de savoir si et comment ils doivent l'appliquer avant son entrée en vigueur ou s'il n'entre pas en vigueur. UN والتحدي الذي تواجهه البلدان المدرجة في المرفق الأول التي صدقت على البروتوكول هو موقفها من تنفيذ أحكامه: فهل ستنفذها قبل دخوله حيز النفاذ أو رغم عدم دخوله حيز النفاذ وكيف تفعل ذلك.
    La France, qui a ratifié le Protocole I de 1977 en 2001, et qui a été parmi les 25 premiers États à avoir ratifié le Protocole V sur les restes explosifs de guerre, regrette le défaut d'universalisation de ces instruments et encourage les États qui ne l'ont pas encore fait à les ratifier au plus vite. UN بيد أن فرنسا، التي صدقت على البروتوكول الأول لعام 1977 في 2001، وكانت من الدول ال25 الأوائل التي صدقت على البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، تأسف لعدم كون هذه الصكوك عالمية وتشجع الدول التي لم تصدق بعد على هذه الصكوك أن تسارع إلى ذلك في أقرب وقت.
    Le Comité dispose essentiellement pour ce faire de la procédure d'examen des rapports que les États sont tenus de soumettre en vertu de l'article 40 du Pacte et, pour les 113 États qui ont ratifié le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte, de la procédure d'examen des plaintes émanant de particuliers. UN أما الآليتين الرئيسيتين لممارسة تلك المهام فهما الإجراء الإلزامي لتقديم التقارير بموجب المادة 40 من العهد وإجراء الشكاوى الفردية بالنسبة إلى الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الأول للعهد والبالغ عددها 113 دولة.
    À ce jour, le Monténégro est le seul État Partie qui a ratifié le Protocole facultatif. UN 5- وأضاف قائلا إن الجبل الأسود هي الدولة الطرف الوحيدة التي صدقت على البروتوكول الاختياري حتى الآن.
    On trouvera à l'annexe IV du présent rapport la liste des États qui ont ratifié le deuxième Protocole facultatif ou qui y ont adhéré, ainsi que les dates de la ratification ou adhésion et de l'entrée en vigueur. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه، وكذلك تواريخ التصديق أو الانضمام أو بدء النفاذ.
    Au 1er juillet 2002, il avait été ratifié par 65 États. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول حتى 1 تموز/يوليه 2002 إجمالا 65 دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more