"التي صُنفت" - Translation from Arabic to French

    • qui présentent une analyse
        
    • dont la qualité est
        
    La corrélation entre les dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et l'objectif de la Force est mise en évidence dans les cadres de budgétisation axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدد لها، من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 et l'objectif de la Force est expliquée dans plusieurs tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et l'objectif de la Force est expliquée dans plusieurs tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    a) Le pourcentage des rapports d'évaluation dont la qualité est considérée comme < < bonne > > est passé de 20 % en 2002 à 36 % en 2010; UN (أ) ارتفعت النسبة المئوية لتقارير التقييم التي صُنفت بأنها ' جيدة` من 20 في المائة في العام 2002 إلى 36 في المائة في العام 2010؛
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des cadres de budgétisation axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (opérations et appui). UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة لليونيفيل للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة المستندة إلى النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة المؤقتة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2013/14 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN ورُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة المؤقتة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لليونيفيل للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة إلى النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2014/15 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN ورُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة المؤقتة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    b) Le nombre des rapports dont la qualité est considérée comme < < moyenne > > ou < < suffisante > > est resté stable, à 47 % en 2002 et à 49 % en 2010; UN (ب) ظلت التقارير التي صُنفت بأنها ' متوسطة` أو ' مقبولة` مستقرة عند معدل 47 في المائة لعام 2002، و 49 في المائة لعام 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more