"التي عقدت في جنيف في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • tenue à Genève du
        
    • tenues à Genève du
        
    • qui a eu lieu à Genève du
        
    • qui avait eu lieu à Genève du
        
    • tenu à Genève du
        
    • organisée à Genève du
        
    Le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies a achevé sa quarante-septième session, tenue à Genève du 11 au 13 mars 2003. UN اختتم مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات دورته السابعة والأربعين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2003.
    Il fait état des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds, à sa vingt-cinquième session, qui s'est tenue à Genève du 5 au 11 avril 2006. UN ويعرض هذا التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته الخامسة والعشرين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 5 إلى 11 نيسان/أبريل 2006.
    Les demandes recevables parvenues au secrétariat ont été examinées par le Conseil à sa douzième session, qui s'est tenue à Genève du 12 au 16 février 2007. UN ونظر مجلس الأمناء في الطلبات المقبولة الواردة في دورته الثانية عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2007.
    Notant également la reprise à New York, le 7 mars 1994, des négociations tenues à Genève du 22 au 24 février 1994 entre les parties géorgienne et abkhaze, UN " وإذ يلاحظ أيضا أن المفاوضات التي عقدت في جنيف في الفترة من ٢٢ الى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي ستستأنف في نيويورك في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤،
    Les deux premiers thèmes ont été examinés à la première session, qui a eu lieu à Genève du 3 au 7 avril 1995. UN وقد تم النظر في الموضوعين اﻷولين في الدورة اﻷولى التي عقدت في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    13. L'administrateur chargé du programme sur le droit et la politique de la concurrence à la CNUCED a présenté à la Commission le rapport sur la huitième session du Groupe d'experts, qui avait eu lieu à Genève du 17 au 19 juillet 2007. UN 13- قدم الموظف المسؤول عن برنامج الأونكتاد لقوانين وسياسات المنافسة إلى اللجنة تقريراً عن الدورة الثامنة لفريق الخبراء التي عقدت في جنيف في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2007.
    Nous saluons l'issue fructueuse de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP en 2010, qui s'est tenue à Genève, du 28 avril au 9 mai 2008. UN ونرحب بالنتائج المرضية التي أحرزتها الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010، التي عقدت في جنيف في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2008.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa cinquième session tenue à Genève du 1er au 12 octobre 2001. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الخامسة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa cinquième session tenue à Genève du 1er au 12 octobre 2001. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الخامسة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    La Fondation a également contribué a la dixième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève du 2 au 27 mars 2009, pour laquelle elle a élaboré une déclaration écrite intitulée < < Globalisation, droits humains et contrats internationaux > > . UN وساهمت المؤسسة أيضا في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس 2009، وأصدرت بيانا معنونا ' ' العولمة وحقوق الإنسان والعقود الدولية``.
    L'Organisation a participé à la soixante-seizième session du Comité pour élimination de la discrimination raciale, qui s'est tenue à Genève du 22 au 27 février 2010. UN وشاركت المنظمة في الدورة السادسة والسبعين للجنة القضاء على التمييز العنصري، التي عقدت في جنيف في الفترة من 22 إلى 27 شباط/فبراير 2010.
    b) La septième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève du 3 au 28 mars 2008; UN (ب) الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من 3 إلى 28 آذار/مارس 2008؛
    c) La quarante huitième session du Comité des droits de l'enfant, tenue à Genève du 19 mai au 6 juin 2008; UN (ج) الدورة الثامنة والأربعون للجنة حقوق الطفل، التي عقدت في جنيف في الفترة من 19 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2008؛
    g) La seizième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève du 28 février au 25 mars 2011; UN (ز) الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011؛
    h) La dix-septième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève du 30 mai au 17 juin 2011. UN (ح) الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 17حزيران/يونيه 2011.
    Dans ce contexte, la présente note appelle l'attention de l'Assemblée sur le rapport du Groupe de travail portant sur les travaux de sa treizième session, tenue à Genève du 7 au 11 mai 2012, publié sous la cote A/HRC/21/19. UN وفي هذا السياق، توجّه هذه المذكرة عناية الجمعية إلى تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2012، الوارد في الوثيقة A/HRC/21/19.
    Il rend compte des recommandations concernant l'octroi de subventions adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à sa seizième session, tenue à Genève du 28 novembre au 5 décembre 2011. UN ويعرض التقرير التوصيات المتعلقة بتقديم المنح، التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته السادسة عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le thème principal de la vingt-deuxième session du Groupe de travail sur les populations autochtones, tenue à Genève du 19 au 23 juillet 2004, était < < Les peuples autochtones et la prévention et le règlement des conflits > > . UN 5 - كان الموضوع الرئيسي للدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التي عقدت في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 تموز/يوليه 2004، " الشعوب الأصلية وتسوية النـزاعات " .
    Le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies a achevé sa cinquante et unième session, tenue à Genève du 9 au 11 mars 2004. UN اختتم مجلس إدارة لجنة مجلس الأمم المتحدة للتعويضات دورته الحادية والخمسين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 آذار/مارس 2004.
    Notant également la reprise à New York, le 7 mars 1994, des négociations tenues à Genève du 22 au 24 février 1994 entre les parties géorgienne et abkhaze, UN وإذ يلاحظ أيضا أن المفاوضات التي عقدت في جنيف في الفترة من ٢٢ الى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي ستستأنف في نيويورك في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤،
    65. Assurant le secrétariat du Comité international de coordination, le Haut-Commissariat a apporté un appui fonctionnel pour la vingt-deuxième session du Comité, qui a eu lieu à Genève du 23 au 27 mars 2009, et assuré le service de la réunion. UN 65- قدمت المفوضية، بوصفها أمانة لجنة التنسيق الدولية، دعماً فنياً للدورة الثانية والثلاثين للجنة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 23 إلى 27 آذار/مارس 2009 ويسرت هذه الدورة.
    588. À la 623ème séance, tenue le 19 mai 2000, M. Jacob Egbert Doek, Rapporteur du Comité, a présenté un rapport concernant sa participation à la première session du Comité préparatoire de la Conférence mondiale, qui avait eu lieu à Genève du 1er au 5 juin 2000. UN 588- قام السيد دجيكوب إيغبرت دويك، مقرر اللجنة، في الجلسة 623 التي عقدتها اللجنة في 19 أيار/مايو 2000، بتقديم تقرير بشأن مشاركته في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 حزيران/يونيه 2000.
    Le présent rapport expose les résultats du séminaire d'experts consacré à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles et leur relation à la terre, qui s'est tenu à Genève du 25 au 27 janvier 2006. UN موجز يتضمن هذا التقرير نتائج حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية وعلاقتها بالأرض، التي عقدت في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006.
    Plus de 20 institutions nationales ont participé à la 11e session du Conseil des droits de l'homme organisée à Genève du 2 au 18 juin 2009 : les institutions ont été très actives avant et pendant cette session du Comité, présentant des déclarations, participant aux débats généraux et interagissant avec les Rapporteurs spéciaux des Nations Unies. UN وقد شارك أكثر من 20 من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الدورة الحادية عشر لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت في جنيف في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2009. وكانت المؤسسات نشطة للغاية قبل الدورة وأثناءها، حيث أدلت بـبيانات وشاركت في المناقشات العامة وتفاعلت مع المقررين الخاصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more