"التي مدد المجلس بموجبها ولاية" - Translation from Arabic to French

    • par lesquelles il a prorogé le mandat
        
    • par lesquelles il a prorogé son mandat
        
    • par lesquelles le Conseil a prorogé son
        
    • lesquelles il a prorogé le mandat de
        
    Rappelant également la résolution 858 (1993) du 24 août 1993, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 1462 (2003) du 30 janvier 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993 والذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين والتي كان آخرها قرار مجلس الأمن 1462 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003،
    Rappelant la résolution 1035 (1995) du 21 décembre 1995, par laquelle le Conseil de sécurité a établi la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1357 (2001) du 21 juin 2001, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 والمتعلق بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité, en date du 31 mai 1974, par laquelle le Conseil a créé la Force des Nations Unies chargée d’observer le dégagement, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1211 (1998) du 25 novembre 1998, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٥٠ )١٩٧٤( المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٧٤، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها قرار مجلس اﻷمن ١٢١١ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨،
    Rappelant également la résolution 858 (1993) du 24 août 1993 par laquelle le Conseil a créé la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1866 (2009) du 13 février 2009, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين والتي كان آخرها القرار 1866 (2009) المؤرخ 13 شباط/فبراير 2009،
    Rappelant la résolution 350 (1974) du 31 mai 1974, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1381 (2001) du 27 novembre 2001, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974، والمتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 1381 (2001) المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Rappelant également la résolution 858 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 24 août 1993, par laquelle le Conseil a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 1393 (2002) du 31 janvier 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها قرار مجلس الأمن 1393 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002،
    Rappelant la résolution 1035 (1995), du 21 décembre 1995, par laquelle le Conseil de sécurité a établi la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1357 (2001) du 21 juin 2001, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant la résolution 425 (1978) du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1391 (2002) du 28 janvier 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978، المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها القرار 1391 (2002) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2002،
    Ayant à l'esprit la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, en date du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1365 (2001) du 31 juillet 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 1365 (2001) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001،
    Rappelant la résolution 350 (1974) du 31 mai 1974, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1425 (2002) du 30 mai 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974، والمتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها القرار 1425 (2002) المؤرخ 30 أيار/مايو 2002،
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a établi la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1416 (2002) du 13 juin 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964، الذي أنشــأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها القرار 1416 (2002) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2002،
    Rappelant également la résolution 858 (1993) du 24 août 1993, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 1393 (2002) du 31 janvier 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، والتي كان آخرها القرار 1393 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002،
    Rappelant la résolution 350 (1974) du 31 mai 1974, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1451 (2002) du 17 décembre 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974 والمتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة والتي كان آخرها القرار 1451 (2002) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Rappelant la résolution 425 (1978) du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1461 (2003) du 30 janvier 2003, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978 والمتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة والتي كان آخرها القرار 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003،
    Rappelant la résolution 425 (1978) du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1461 (2003) du 30 janvier 2003, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978، المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003،
    Rappelant également la résolution 858 (1993) du 24 août 1993, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 1462 (2003) du 30 janvier 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها قرار مجلس الأمن 1462 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003،
    Rappelant la résolution 350 (1974) du 31 mai 1974 par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1451 (2002) du 17 décembre 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974، والمتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 1451 (2002) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a établi la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1442 (2002) du 25 novembre 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964، الذي أنشــأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها القرار 1442 (2002) المؤرخ 25تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Rappelant la résolution 968 (1994) du Conseil de sécurité, en date du 16 décembre 1994, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 1240 (1999) du 15 mai 1999, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها القرار ١٢٤٠ )١٩٩٩( المؤرخ ١٥ أيار/مايو ١٩٩٩،
    Rappelant la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité, en date du 31 mai 1974, par laquelle le Conseil a créé la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1211 (1998) du 25 novembre 1998, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٥٠ )١٩٧٤( المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٧٤، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها قرار مجلس اﻷمن ١٢١١ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨،
    Rappelant la résolution 1272 (1999), du 25 octobre 1999, par laquelle le Conseil de sécurité a créé l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé son mandat, dont la plus récente est la résolution 1392 (2002) du 31 janvier 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلق بإنشاء إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية الإدارة الانتقالية، وآخرها القرار 1392 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002،
    Rappelant la résolution 1990 (2011), du 27 juin 2011, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei pour une période de six mois, et les résolutions ultérieures par lesquelles le Conseil a prorogé son mandat, dont la plus récente est la résolution 2156 (2014) du 29 mai 2014, portant prorogation jusqu'au 15 octobre 2014, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1990 (2011) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2011، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لفترة مدتها ستة أشهر، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2156 (2014) المؤرخ 29 أيار/مايو 2014، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more