"التي نظمتها في" - Translation from Arabic to French

    • organisé à
        
    • organisées en
        
    Séminaire organisé à Sri Lanka par la Fondation allemande pour le développement économique international (DSE), l'Office fédéral allemand des ententes et la CNUCED UN الحلقة الدراسية التي نظمتها في سري لانكا المؤسسة اﻷلمانية للتنمية الاقتصادية الدولية ومكتب الكارتلات الاتحادي اﻷلماني واﻷونكتاد
    Diplômé du cours de formation sur les systèmes interaméricains de protection des droits universels de la personne humaine organisé à Washington par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, l'American University et l'International Service for Human Rights, 2005. UN تخرج من الدورة التدريبية عن نظامي حماية حقوق الإنسان على صعيد البلدان الأمريكية وعلى الصعيد العالمي، التي نظمتها في واشنطن العاصمة كل من لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والجامعة الاميركية، والدائرة الدولية لحقوق الإنسان، 2005.
    Participation au Séminaire du droit international, organisé à Harare, en 1981, par l'Université du Zimbabwe en collaboration avec l'Institut de droit international de l'Université Karl Franzen à Graz, Autriche UN المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري )زمبابوي( في عام ١٩٨١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا(
    Participation au Séminaire du droit international, organisé à Harare, en 1981, par l'Université du Zimbabwe en collaboration avec l'Institut de droit international de l'Université Karl Franzen à Graz, Autriche UN المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري )زمبابوي( في عام ١٩٨١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا(
    L'OIM a également fourni un appui technique aux réunions ministérielle et d'experts organisées en 2006 par la Commission de l'Union africaine en vue d'élaborer une position commune africaine sur les migrations et le développement. UN وقدمت المنظمة الدولية للهجرة إضافة إلى ذلك الدعم التقني لاجتماعات الخبراء والاجتماعات الوزارية التي نظمتها في عام 2006 مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل الاتفاق على موقف أفريقي موحد بشأن الهجرة والتنمية.
    Diplômé du cours de formation sur les systèmes interaméricain et universel de protection des droits de l'homme, organisé à Washington (États-Unis d'Amérique) par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, l'Université américaine et le Service international pour les droits de l'homme, 2005. UN تخرج من الدورة التدريبية حول نظامي حماية حقوق الإنسان على صعيد البلدان الأمريكية وعلى الصعيد العالمي، التي نظمتها في واشنطن العاصمة كل من لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والجامعة الأميركية، ومنظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، في عام 2005.
    Diplômé du cours de formation sur les systèmes interaméricain et universel de protection des droits de l'homme, organisé à Washington (États-Unis d'Amérique) par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, l'Université américaine et le Service international pour les droits de l'homme, 2005. UN تخرج من الدورة التدريبية حول نظامي حماية حقوق الإنسان على صعيد البلدان الأمريكية وعلى الصعيد العالمي، التي نظمتها في واشنطن العاصمة كل من لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والجامعة الأميركية، ومنظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، في عام 2005.
    22. Le 27 octobre 2008, le Rapporteur spécial a présidé une réunion sur le thème < < Le principe de légalité: définir le terrorisme et les infractions liées au terrorisme > > , dans le cadre d'un séminaire régional sur le respect des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste organisé à Amman par le HCDH. UN 22- وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ترأس المقرر الخاص اجتماعاً بشأن " مبدأ الشرعية: تعريف الإرهاب والجرائم المتصلة به " ، في إطار الندوة الإقليمية المتعلقة باحترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التي نظمتها في عَمّان مفوضية حقوق الإنسان.
    - Maître d'œuvre du séminaire africain intitulé < < Les personnes handicapées d'Afrique et la Convention internationale sur les droits des personnes handicapées > > , organisé à Conakry du 17 au 20 juin 2008 par la Panafricaine des personnes handicapées avec l'appui financier du Gouvernement de la République de Guinée et d'autres partenaires UN :: منظم الحلقة الدراسية الأفريقية المعنونة " الأشخاص ذوو الإعاقة في أفريقيا والاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " ، التي نظمتها في كوناكري، من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2008، رابطة البلدان الأفريقية للأشخاص ذوي الإعاقة بدعم مالي من حكومة جمهورية غينيا وشركاء آخرين.
    Les Pays-Bas ont coparrainé le séminaire organisé à New York par l'organisation non gouvernementale britannique Verification, Research, Training and Information Centre à l'occasion du dixième anniversaire de l'ouverture du Traité à la signature. UN شاركت هولندا في رعاية حلقة دراسية للاحتفال بالذكرى العاشرة لافتتاح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي نظمتها في نيويورك المنظمة البريطانية غير الحكومية " مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق "
    Atelier international, organisé à La Havane par les organisations non gouvernementales cubaines et par les organisations non gouvernementales internationales dont le siège est à Cuba dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, à l'occasion de la célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, les 24 et 25 septembre. UN حلقة العمل الدولية المعقودة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي نظمتها في هافانا، يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر المنظمات غير الحكومية الكوبية والدولية الموجودة في كوبا، والتي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Les Philippines ont activement contribué au suivi de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement à l'échelle régionale, lors du séminaire régional Asie-Pacifique organisé à Shanghai par la CESAP pour donner suite au Plan d'action international de Madrid et au Plan d'action de Macao sur le vieillissement en Asie et dans le Pacifique. UN والفلبين قد أسهمت، على نحو فعال، في متابعة الجمعية العالمية للشيخوخة على الصعيد الإقليمي، وذلك أثناء الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي نظمتها في شنغهاي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بهدف متابعة خطة عمل مدريد الدولية وخطة عمل ماكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ.
    Participation au Séminaire du droit international organisé à Harare (Zimbabwe) en 1981 par l'Université du Zimbabwe en collaboration avec l'Institut de droit international de l'Université Karl-Franzens à Graz (Autriche). UN المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري في عام ١٨٩١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا(.
    8. Il convient de noter que les décisions du Séminaire intergouvernemental sur les critères et indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts, que le Gouvernement finlandais a, avec la collaboration de la FAO et d'autres organisations internationales, organisé à Helsinki en août 1996, à l'appui des travaux du Groupe, n'étaient pas encore connues au moment de la rédaction du présent rapport. UN ٨ - وتجدر الاشارة إلى أنه لم تتوافر بعد، وقت إعداد هذا التقرير، نتائج الحلقة الدراسية الحكومية الدولية المعنية بمعايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات، التي نظمتها في هلسنكي في آب/أغسطس ١٩٩٦ حكومة فنلندا بالتعاون مع الفاو والمنظمات الدولية اﻷخرى لدعم أعمال الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    d) Le Séminaire international sur " L’impunité et ses effets sur les processus de démocratisation " organisé à Santiago du Chili du 13 au 15 décembre 1996 par les organisations non gouvernementales chiliennes Comité de defensa del pueblo (CODEPU), Fundación de ayuda social de iglesias cristianas (FASIC), Servicio Paz y Justicia (SERPAJ-Chili). UN )د( الحلقة الدراسية الدولية عن " اﻹفلات من العقاب وآثاره في عملية إضفاء الديمقراطية " التي نظمتها في سنتياغو بشيلي من ٣١ الى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ المنظمات غير الحكومية الشيلية " لجنة الدفاع عن الشعب " و " اتحاد الكنائس المسيحية للمعونة الاجتماعية " و " دائرة السلم والعدالة " - شيلي.
    d) Le Séminaire international sur " L’impunité et ses effets sur les processus de démocratisation " organisé à Santiago du Chili du 13 au 15 décembre 1996 par les organisations non gouvernementales chiliennes Comité de defensa del pueblo (CODEPU), Fundación de ayuda social de iglesias cristianas (FASIC), Servicio Paz y Justicia (SERPAJ-Chili). UN )د( الحلقة الدراسية الدولية عن " اﻹفلات من العقاب وآثاره في عملية إضفاء الديمقراطية " التي نظمتها في سنتياغو بشيلي من ٣١ إلى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ المنظمات غير الحكومية الشيلية " لجنة الدفاع عن الشعب " و " اتحاد الكنائس المسيحية للمعونة الاجتماعية " و " دائرة السلم والعدالة " - شيلي.
    c) Les rencontres organisées en Asie par des organismes ou programmes des Nations Unies en vue d'établir des relations entre chefs d'entreprise africains et asiatiques n'ont pas débouché sur les résultats escomptés. UN (ج) افتقرت إلى المتابعة اللقاءات التي نظمتها في آسيا وكالات الأمم المتحدة أو برامجها لإقامة صلات بين أصحاب المشاريع الآسيويين والأفارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more